[Job Club] 잡클럽

안녕하세요
오늘은 한국에서 취업을 준비하는 학생들을 위한 ‘잡클럽(Job Club)’ 액티비티가 있었습니다.

외국인 학생들이 한국에서 취업을 하려면 비자 문제나 언어 장벽 등 여러 어려움을 겪을 수 밖에 없는데요, 바로 잡클럽은 이러한 어려움들을 함께 도와줄 수 있는 프로그램이에요.

이번 액티비티에는 한 명의 학생이 참여했습니다.
1교시에는 다양한 구직 사이트를 살펴보고 실제로 지원할 수 있는 회사와 직무를 찾아보는 시간을 가졌어요. 완전히 마음에 드는 일자리를 찾지는 못했지만, 외국인이 한국에서 할 수 있는 일의 종류와 취업을 위해 필요한 조건들을 알아볼 수 있어 의미 있는 시간이었습니다.

이어진 2교시에는 이력서를 직접 작성해 보고, 잘 작성된 자기소개서를 함께 읽어보며 효과적인 작성 방법에 대해 배웠습니다. 처음에는 어렵게 느껴질 수 있지만, 차근차근 연습하면서 잡클럽과 함께 준비해 나간다면 나만의 자기소개서를 작성하는 것이 그리 어렵지 않을 거에요.

한국에서 취업을 준비하고 있다면, 잡클럽과 함께 시작해 보시는 건 어떨까요? 언제나 여러분을 응원하며 기다리고 있겠습니다.

Hello 🙂
Today, I’d like to share about a “Job Club” activity designed for students preparing to find a job in Korea.

As foreign students get ready to work in Korea, they often face various challenges such as visa issues and language barriers. Job Club is a program that helps them navigate these difficulties and find solutions step by step.

In this session, one student participated.
During the first class, we explored various job search websites and looked for companies and positions the student could realistically apply for. Although they didn’t find a job that perfectly matched their preferences, it was still a meaningful experience as they were able to learn about the types of jobs available to foreigners in Korea and what qualifications are needed.

In the second class, the student practiced writing a resume and reviewed well-written personal statements to learn effective writing strategies. It may feel a bit challenging at first, but with consistent practice and guidance from Job Club, creating a strong personal statement becomes much more achievable.

If you are preparing to work in Korea, why not start with Job Club?
We are always here to support you and look forward to meeting you 🙂

K-POP DANCE-KiiKii-404

봄의 풍경을 만끽하면서 우리는 신나는 K-POP을 배우면서 즐거운 시간을 보냈어요.

간단한 몸풀기 후에 본격적으로 노래의 주요 안무들을 배우기 시작했어요.

Hey there! The first Friday of April, we had a blast learning some awesome K-POP moves.

After a quick warm-up, they dove right into mastering the main choreography of the song.

이 노래는 특히 손가락의 움직임이 중요해서 손가락을 이용한 댄스를 많이 배웠어요!

This song was all about those finger moves, so they learned a ton of dance steps using their fingers!

신나는 음악에 맞춰 마지막으로 훌륭하게 배운 내용을 연습했어요.

K-POP DANCE 클래스는 언제나 그렇듯 즐거운 웃음소리와 기념 촬영으로 마무리 되었습니다!

다음에 더 재미있는 곡으로 만나요!

They practiced all the awesome moves they learned, grooving to the upbeat music.

As always, K-POP DANCE activity wrapped up with lots of laughter and a fun group photo!

See you next time with an even more exciting song!

Gyeongbokgung Palace – 경복궁

안녕하세요! 오늘은 경복궁에 다녀왔어요.

미세먼지가 많고 바람이 많이 불었지만 날씨가 많이 따뜻해서 괜찮았어요.

3호선 경복궁 역에서 나왔는데 사람이 정말 많았어요! 그래도 안내해 주시는 분들 덕분에 금방 안으로 들어갈 수 있었어요.

먼저 우리는 ‘근정전’을 봤어요. 여기는 왕의 즉위식이나 외국 사신들을 맞이하는 등 나라의 가장 중요한 행사가 열렸던 곳이에요. 조선시대 왕이 실제로 있었던 곳이라 신기하죠?

다음으로 우리는 ‘경회루’를 봤어요. 경회루는 연못 위에 지어졌고 나라에 큰 연회가 있을 때 사용하던 아름다운 장소예요.

우리는 경복궁의 아름다운 풍경을 봤어요. 여유롭게 산책하면서 다양한 방면으로 경복궁을 감상했어요.

경복궁 안에 예쁘고 다양한 꽃이 펴서 꽃 사진도 많이 찍었어요. 정말 재미있었어요!

Hello! Today, We visited Gyeongbokgung Palace.

Although there was a lot of fine dust and it was quite windy, the weather was warm, so it was still nice. We came out of Gyeongbokgung Station on Line 3, and there were so many people! However, thanks to the staff who guided us in Gyeongbokgung Palace, we were able to get inside quickly.

First, we visited Geunjeongjeon Hall. This is where the most important national events were held, such as royal coronations and welcoming foreign envoys. Isn’t it amazing to think that the king of the Joseon Dynasty was actually there?

Next, we saw Gyeonghoeru Pavilion. It is built over a pond and is a beautiful place that was used for large royal banquets.

We enjoyed the beautiful scenery of Gyeongbokgung Palace. We took a relaxing walk and explored the palace from different angles. There were many beautiful flowers blooming inside the palace, so we also took lots of photos.

It was really fun!

GANGNAM TOUR – 강남 투어

안녕하세요! 😊
오늘은 학생들과 함께 활기찬 강남 투어를 다녀왔습니다!

우선 강남역 5번 출구를 지나, 7번 출구 근처에 위치한 알라딘 중고서점에 방문했어요.

다양한 책들이 가득해서 어떤 책이 있는지 살펴보는 재미가 쏠쏠했습니다.

책뿐만 아니라 K-pop 앨범과 여러 문구류도 구경하며 시간을 보냈어요!

그다음에는 10번 출구 쪽으로 이동해 미니소에 들렀습니다.

이곳에서는 인형부터 다양한 캐릭터 상품까지 만나볼 수 있었는데요,

특히 한 학생이 크고 푹신한 인형을 보고 무척 좋아하는 모습이 인상적이었어요 😊
귀엽고 아기자기한 물건들이 많아 모두가 즐겁게 둘러볼 수 있었습니다.

또한 포토부스에도 들러 특별한 시간을 보냈습니다!
스누피 포토 프레임으로 네 컷 사진을 찍으며 추억을 남겼어요 📸

이후에는 강남 먹자골목을 지나며 거리 구경도 했습니다.
이동하는 동안 아트박스, 설빙, 그리고 다양한 식당들을 둘러보며 강남의 분위기를 느껴볼 수 있었어요.

마지막으로 강남스타일 포토존에서 단체 사진을 촬영하며 투어를 마무리했습니다!
함께 사진을 찍으며 즐거운 추억을 또 하나 만들었네요 😄

이렇게 오늘의 강남 투어도 알차게 마무리되었습니다.
다음 투어가 벌써부터 기대됩니다!

Hello! 😊
Today, I went on a fun Gangnam tour with the students!

First, we passed Exit 5 of Gangnam Station and visited the Aladin used bookstore near Exit 7.
There were so many books, so it was fun to look around and see what they had.

We also checked out K-pop albums and some stationery items!

Next, we moved toward Exit 10 and stopped by MINISO.
There, we could see many cute items, including dolls and character goods.
One student was especially happy to see a big, soft doll 😊
There were many small and cute items, so everyone enjoyed looking around.

We also visited a photo booth!
We took four-cut photos using a Snoopy photo frame 📸

After that, we walked through the Gangnam food street and looked around.
On the way, we saw places like Artbox, Sulbing, and many restaurants, and we could feel the lively atmosphere of Gangnam.

Finally, we took a group photo at the Gangnam Style photo zone!
We made happy memories together 😄

Our Gangnam tour ended in a fun and meaningful way.
I’m already looking forward to the next tour!

Mother-of-Pearl Craft – 자개키링 만들기

안녕하세요,

오늘은 한국 전통 공예 중 하나인 자개 공예 시간을 가졌습니다.

자개 공예는 조개껍질을 얇고 세밀하게 자른 ‘자개’를 나무, 금속, 또는 옻칠한 물건에 붙여 만드는 한국의 전통 공예예요.

자개 공예품은 직접 손으로 만들기 때문에 시간이 오래 걸리고, 재료도 비싸서 예로부터 귀한 물건으로 여겨졌어요. 그래서 옛날에는 왕실과 귀족들이 부와 권력을 보여주기 위해 자개로 만든 장식품이나 가구를 사용했어요.

오늘 액티비티에서는 조선 시대 왕이 입던 예복인 곤룡포 디자인의 키링을 만들었어요.

자개 키링을 만드는 과정은 다음과 같습니다.

먼저 자개를 잘게 잘라 작은 조각으로 만듭니다. 이 자개 조각들을 곤룡포 위에 조심스럽게 붙여 아름다운 무늬를 만듭니다. 붙인 자개를 고정하고 나면 투명한 코팅을 여러 겹 발라 광택을 내고 화려한 색채를 자랑하게 됩니다.

어때요? 각자 다양한 개성으로 완성된 키링이에요!

한국 전통의 멋이 담긴 나만의 특별한 키링을 만들어 보는 소중한 시간이었답니다.

Hello everyone,

Today, we had a Mother-of-pearl Craft activity, one of Korea’s traditional crafts.

Mother-of-Pearl craft is a traditional Korean art form in which thin, finely cut pieces of seashell (called ‘jagae’) are carefully attached to wood, metal, or lacquered surfaces. Because each piece is handmade and the materials are expensive, jagae crafts have long been considered valuable. In the past, members of the royal family and the nobility used jagae-decorated furniture and ornaments to display their wealth and power.

In today’s activity, we made keyrings inspired by gonryongpo, the royal robe worn by kings during the Joseon Dynasty.

The process of making a jagae keyring is as follows:
First, the shells are cut into small, delicate pieces. Then, these pieces are carefully arranged and attached onto the gonryongpo shape to create beautiful patterns. After fixing them in place, several layers of clear coating are applied to enhance the shine and bring out the vibrant colors.

What do you think? Each keyring reflects our unique personality!
It was a meaningful time creating our own special keyrings filled with the beauty of Korean tradition.

GANGNAM TOUR – 강남 투어

안녕하세요! 😊
어제는 학생들과 함께 즐거운 강남 투어를 다녀왔습니다.

먼저 강남역 5번 출구를 지나, 7번 출구 근처에 있는 알라딘 중고서점에 들렀습니다.

서점에서는 책뿐만 아니라 다양한 문구류와 앨범도 함께 구경할 수 있어 학생들이 특히 흥미로워했어요.
각자 마음에 드는 물건을 찾아보며 즐겁게 둘러보는 모습이 인상적이었습니다.

이후 10번 출구 방향으로 이동해 미니소를 방문했습니다.

미니소에서는 인형을 비롯해 다양한 캐릭터 굿즈를 만나볼 수 있었는데요,
귀엽고 아기자기한 상품들이 많아 학생들이 즐겁게 구경하는 시간을 가졌습니다 😊

그다음에는 강남 먹자골목을 지나며 거리를 둘러보았습니다.
이동하는 동안 아트박스, 설빙, 그리고 여러 식당들을 구경하며 강남의 분위기를 느낄 수 있었습니다.

마지막으로 강남스타일 포토존에 들러 단체 사진을 촬영했습니다! 📸
모두 함께 사진을 남기며 즐거운 추억을 만들 수 있었어요.

이렇게 알찬 강남 투어가 마무리되었습니다.
다음 투어도 벌써부터 기대가 됩니다! 😄


Hello! 😊
Yesterday, I went on a fun Gangnam tour with my students.

First, we passed Exit 5 of Gangnam Station and visited a used bookstore near Exit 7.
At the bookstore, students looked around not only books but also stationery and albums. They were very interested and enjoyed exploring different items.

After that, we walked toward Exit 10 and visited MINISO.
At MINISO, we could see many cute character goods and dolls. The students had a great time looking at all the fun and adorable items.

Next, we walked through the Gangnam food street.
On the way, we checked out places like ARTBOX, Sulbing, and various restaurants, which gave us a chance to experience the lively atmosphere of Gangnam.

Finally, we visited the Gangnam Style photo zone and took a group photo together! 📸
It was a great moment to make happy memories.

The Gangnam tour ended like this, and we are already looking forward to the next one! 😄

Seoul Forest – 서울숲

안녕하세요. 오늘은 서울숲에 다녀왔어요.

서울숲은 단순히 나무와 산책길만 있는 숲이 아니라 다양한 동식물을 만나볼 수 있고 주말에는 여러 공연도 열리는 커다란 문화 공간이에요.

안타깝게도 군마상과 거울연못은 2026년 서울국제정원박람회 준비 공사로 인해 들어갈 수 없었어요. 하지만 곤충식물원과 벚나무길, 그리고 사슴방사장은 갈 수 있었어요.

오늘은 날씨가 너무 좋아서 가벼운 마음으로 산책을 했답니다.

저희가 먼저 들른 곳은 곤충식물원이었어요. 곤충식물원에서는 다양한 곤충과 귀여운 거북이, 그리고 여러 나무와 꽃을 구경할 수 있었어요.

다음으로 저희가 향한 곳은 사슴방사장이었어요. 사슴방사장에 가기 위해서는 벚나무길을 지나야 하는데, 4월에 오면 정말 예쁠 것 같았어요.

사슴방사장에 도착하니 귀여운 사슴들이 반겨줬어요.

다들 귀여운 사슴을 찍느라 바빴어요.

사슴방사장 위로는 한강으로 향하는 보행전망교가 있었어요. 날씨가 너무 좋아서 걸어보기로 했어요.

이렇게 서울숲과 한강까지 산책하고 활동을 마쳤어요. 날씨가 너무 좋아서 그런지 친구들 얼굴에도 미소가 끊이지 않았어요.

바쁜 도시의 생활에서 벗어나 잠시 힐링할 수 있는 시간이었답니다.

Hello! Today we visited Seoul Forest.

Seoul Forest is not just a place with trees and walking paths. It’s a large cultural space where you can see a variety of plants and animals, and there are often performances on weekends as well.

Unfortunately, the Equestrian Statue and Mirror Pond were closed because of construction for the 2026 Seoul International Garden Show. However, we were still able to visit the Insect Botanical Garden, the Cherry Blossom Path, and the Deer Enclosure.

The first place we stopped by was the Insect Botanical Garden. There, we could see a variety of insects, a cute turtle, and many different trees and flowers.

Next, we headed to the Deer Enclosure. To get there, we had to walk along the Cherry Blossom Path, and I couldn’t help but think how beautiful it must be in April.

When we arrived at the Deer Enclosure, the adorable deer seemed to welcome us. Everyone was busy taking photos of them.

Above the Deer Enclosure, there was a pedestrian observation bridge that leads toward the Han River. Since the weather was so nice, we decided to take a walk across it.

After walking through Seoul Forest and all the way to the Han River, we wrapped up our activity. Maybe it was because the weather was so nice, but smiles never left my friends’ faces.

It was a nice moment to step away from the busy city life and enjoy a little time to relax and recharge.

GANGNAM TOUR – 강남 투어

안녕하세요!

오늘은 학생들과 함께 강남 투어를 했습니다.

먼저 강남역 5번 출구를 지나서
7번 출구 근처에 있는 알라딘 중고서점에 갔습니다.

이곳에는 한국 책뿐만 아니라 외국어 책도 많이 있습니다.
그래서 외국인도 다양한 책을 구경할 수 있습니다.

학생들이 어떤 책인지 천천히 살펴보는 모습이 정말 좋았습니다.

이곳에서는 책뿐만 아니라 앨범, 문구류 등 다양한 물건도 팔고 있어서 함께 구경했습니다.

그 다음에는 강남역 7번 출구와 10번 출구를 지나
미니소에 갔습니다.

미니소에서는 다양한 캐릭터 상품을 재미있게 구경했습니다.

그 후에는 강남 먹자골목을 지나갔습니다.
이곳에는 식당과 카페가 많아서 점심과 저녁 시간에 사람이 많습니다.
다행히 오늘은 사람이 많은 시간이 아니어서
길을 잃지 않고 잘 이동할 수 있었습니다 🙂

그리고 먹자골목을 지나 강남스타일 포토존에 갔습니다.
여기에서 모두 함께 단체 사진을 찍었습니다!

이렇게 오늘의 강남 투어가 끝났습니다.

다음 주 투어도 정말 기대됩니다 😀


Hello!

Today I went on a Gangnam tour with the students.

First, we walked past Exit 5 of Gangnam Station
and went to Aladin Used Bookstore Gangnam Branch near Exit 7.

There are not only Korean books, but also many foreign language books.
So foreigners can also enjoy looking at the books.

The students looked at many books and checked what they were about.
It was nice to see them exploring the books.

The store also sells albums, stationery, and other items,
so we looked around together.

Next, we walked past Exit 7 and Exit 10 of Gangnam Station
and went to MINISO.

At MINISO, we looked at many cute character goods.

After that, we walked through the Gangnam food street.
There are many restaurants and cafes, so it is usually very busy during lunch and dinner time.

Luckily, it was not a busy time today,
so we did not get lost 🙂

Then we went to the Gangnam Style Photo Zone near Exit 11.
We took a group photo together there!

And that was the end of today’s Gangnam tour.

I am really looking forward to next week’s tour 😀

K-POP DANCE – IVE – BANG BANG

안녕하세요!

지난 금요일 문화 체험 시간에 K-pop 댄스를 배웠습니다.
이번에 배운 노래는 IVE의 BANG BANG입니다!

먼저 노래에 맞춰 선생님을 따라 하며 몸을 풀었습니다.

그 다음에는 본격적으로 안무를 배웠습니다.
처음에는 천천히 동작을 배우고, 점점 원래 속도에 맞춰 연습했습니다.

처음에는 조금 어색했지만, 계속 연습하니 점점 몸에 익숙해졌습니다.
나중에는 리듬에 맞춰 춤을 출 수 있었습니다!
모두 정말 멋있었습니다 😀

그리고 몇 개의 그룹으로 나누어 춤도 춰 보고,
마지막에는 선생님과 함께 춤을 췄습니다.

마지막으로 선생님과 단체 사진을 찍으며 액티비티를 마무리했습니다.

모두에게 즐거운 하루였습니다 😀

Hello!

Last Friday, we learned a K-pop dance in our culture class.
The song was BANG BANG by IVE!

First, we warmed up by following the teacher and moving our bodies with the music.

Then we started learning the dance.
At first, we learned the moves slowly.
After that, we practiced again with the normal speed.

At the beginning, it felt a little awkward.
But after practicing, the dance became easier and we could move with the rhythm.

Everyone did a great job! 😀

We also danced in small groups,
and at the end we danced together with the teacher.

Finally, we took a group photo with the teacher to finish the activity.

It was a fun day for everyone! 😀

Gugak Museum – 국악박물관

안녕하세요! 오늘은 국악박물관에 다녀왔어요. 날씨가 맑고 좋아서 박물관으로 이동하는 시간부터 기분이 참 좋았어요.

박물관에 도착해서 다양한 전통 악기들을 직접 보았어요. 가야금, 해금, 장구 등 여러 전통 악기들이 전시되어 있었고, 전통 음악과 관련된 도구와 문헌도 함께 구경했어요. 설명을 읽어 보면서 한국 전통 음악이 어떻게 이어져 왔는지 자연스럽게 알아갈 수 있었어요.

또 미디어 가이드를 무료로 대여해서 편하고 자세하게 박물관을 관람했어요. 궁금한 부분은 자세히 듣고 조금 더 오래 살펴보면서 여유 있게 시간을 보냈어요.

특히 악기를 직접 체험할 수 있는 공간이 있어서 모두 즐거워했어요. 실제로 소리를 내 보면서 전통 악기의 특징을 느껴 볼 수 있었고, 짧은 시간이었지만 인상적인 경험이 되었어요.

좋은 날씨 속에서 국립국악박물관을 방문해 한국의 전통 음악에 대해 알아보는 뜻깊은 시간을 보냈어요. 배우는 즐거움과 함께 한국 문화를 가까이에서 느낄 수 있었던 소중한 하루였어요.

Hello! Today we visited the National Gugak Museum. The weather was clear and beautiful, so we felt great from the moment we headed to the museum.

When we arrived, we were able to see a variety of traditional Korean instruments in person. There were many instruments on display, such as the gayageum, haegeum, and janggu, as well as tools and historical documents related to traditional music. By reading the explanations, we were able to naturally learn how Korean traditional music has been passed down over time.

We also borrowed the media guide for free, which allowed us to explore the museum comfortably and in detail. We listened carefully to the parts we were curious about and took our time looking around at our own pace.

There was a space where we could try playing the instruments ourselves, and everyone really enjoyed that part. By actually making sounds on the instruments, we were able to feel the unique characteristics of traditional Korean music. Although it was a short experience, it was very memorable.

In the beautiful weather, visiting the National Gugak Museum was a meaningful opportunity to learn more about Korean traditional music. It was a valuable day in which we experienced both the joy of learning and Korean culture up close.