지난 금요일에는 CORTIS(코르티스)의 「REDRED」 안무를 배우는 시간을 가졌습니다!
본격적으로 춤을 배우기 전에, 부상을 예방하기 위해 먼저 스트레칭으로 몸을 충분히 풀어주었어요.
준비를 마친 후에는 선생님의 시범을 보며 동작을 하나씩 따라 해 보았습니다. 처음에는 조금 어려운 부분도 있었지만, 단계별로 차근차근 연습하며 안무를 익혀 나갔습니다.
그리고 이어진 특훈 시간! 🔥
열심히 연습한 결과가 궁금하지 않으신가요? 영상으로 함께 확인해 볼까요~? 🎵
신나는 노래에 맞춰 모두가 즐겁게 춤을 추었고, 학생들도 적극적으로 참여해 수업 분위기가 더욱 활기찼습니다. 덕분에 웃음이 끊이지 않는 즐거운 시간이 되었답니다!
수업을 마친 후에는 선생님과 함께 단체 사진도 찍으며 소중한 추억을 남겼습니다. 📸
CORTIS의 「REDRED」 는 에너지가 넘치고 따라 추기 정말 재미있는 곡이었습니다. 여러분도 기회가 된다면 한번 도전해 보시는 건 어떨까요?
그럼 다음 시간에도 즐거운 이야기로 찾아오겠습니다! 😊 기대해 주세요~!
Hello everyone! 😊
Last Friday, we had the chance to learn the choreography for “REDRED” by CORTIS!
Before starting the dance lesson, we began with some stretching to warm up our bodies and prevent injuries.
Once we were ready, we followed the instructor step by step and learned the choreography together. Some moves were a bit challenging at first, but everyone practiced carefully and gradually became more confident.
Then came our special training session! 🔥
Curious about the results of all that hard work?
Let’s check it out in the video! 🎵
The song was energetic and exciting, and all the students participated enthusiastically. Their positive energy made the class atmosphere even more lively and enjoyable.
At the end of the lesson, we took a group photo with the instructor to capture the memories of the day. 📸
“REDRED” by CORTIS is such a fun and energetic song to dance to. If you get the chance, why not give it a try yourself?
We look forward to sharing more fun activities with you next time! 😊 See you again soon! ✨
안녕하세요? 오늘은 한국에서 일을 하고 싶어하는 학생들을 위한 잡클럽(Job Club) 수업이 진행되었습니다. 잡클럽은 한국에서 취업하고자 하는 학생들에게 취업 과정에 필요한 여러 과업들을 한국어로 연습하고 준비해 볼 수 있도록 도와주는 수업이에요.
오늘은 두 명의 학생이 참석했는데요, 1교시에는 한국 취업 포탈 사이트인 잡코리아, 사람인, 알바몬 등에 직접 가입해보고 이력서 업로드 하는 방법을 배웠습니다. 또한 학생이 취업하고 싶어하는 레스토랑이나 카페 등 실제로 외국인이 지원 가능한 공고들을 직접 찾아보았습니다.
2교시에는 한국어로 직접 이력서와 자기소개서를 써보는 시간을 가졌습니다. 자신의 강점과 약점, 과거의 경험과 경력을 어떻게 하면 간결하면서도 임팩트 있게 잘 쓸 수 있을지 같이 의논도 하고 면접 시 질문할 만한 예상 질문들에 대해 직접 대답해보는 연습도 해보았습니다. 한국어로 이력서와 자기소개서를 작정하고 면접 준비를 하는 것이 처음이어서 조금 어렵겠지만 잡클럽과 함께 차근차근 준비한다면 꼭 취업에 성공할 수 있을 거에요!
한국에서 취업을 원하는 학생들에게 조금이라도 도움이 되길 바라면서 잡 클럽(Job Club)은 또 다음 달에도 기다리고 있겠습니다~!
Hello! Today, we held a Job Club class for students who want to work in Korea. Job Club is a class where students hoping to work in Korea can practice and prepare the skills they need for the job-seeking process, all in Korean.
We had two students attend today. During the first part, the students learned how to sign up for major Korean job portal sites like JobKorea, Saramin, and Albamon, and how to upload a resume. The students also explored various job postings in their desired field to see real opportunities available in the market.
In the second part, we focused on writing resumes and cover letters in Korean. Together, we discussed how to express strengths, weaknesses, and past experiences clearly and effectively. The students also practiced answering potential interview questions in Korean.
It may feel a bit challenging at first to prepare resumes, cover letters, and interviews in Korean—but with steady effort through the Job Club, success in getting a job in Korea will definitely come!
안녕하세요! 이번 문화 체험 시간에는 아름다운 창덕궁을 방문했습니다. 창덕궁은 경복궁과 가까운 곳에 위치한 조선의 대표적인 궁궐 중 하나로, 자연과 건축이 조화를 이루는 아름다운 궁궐입니다. 또한 그 역사적·문화적 가치를 인정받아 1997년 유네스코 세계문화유산으로 등재되었습니다.
먼저 창덕궁의 정전인 인정전을 둘러보았습니다. 인정전은 왕의 즉위식이나 외국 사신 접견 등 중요한 국가 행사가 열리던 곳입니다.
이어서 선정전을 구경했습니다. 선정전은 왕이 신하들과 국정을 논의하고 업무를 보던 공간으로, 오늘날의 사무실과 같은 역할을 했습니다.
이후 희정당, 대조전, 낙선재까지 둘러보며 창덕궁의 다양한 건물과 역사를 살펴보았습니다. 각 건물마다 담긴 이야기를 배우며 조선 시대의 생활과 문화를 더욱 가까이 느낄 수 있었습니다.
화창한 봄날, 아름다운 창덕궁을 함께 걸으며 즐거운 시간을 보냈습니다. 이번 문화체험은 한국의 역사와 전통문화를 이해하고 잊지 못할 추억을 만드는 소중한 시간이 되었습니다.
Hello! During our cultural experience program, we visited the beautiful Changdeokgung Palace.
Located near Gyeongbokgung Palace, Changdeokgung is one of the most representative royal palaces of the Joseon Dynasty. It is especially well known for its harmonious blend of architecture and nature, and its historical and cultural value was recognized when it was designated as a UNESCO World Heritage Site in 1997.
We first visited InjeongjeonHall, the main throne hall of the palace. It was the place where important national events, such as royal coronations and receptions for foreign envoys, were held.
Next, we explored Seonjeongjeon Hall. This was the king’s office, where he discussed state affairs with his officials and carried out his daily duties.
After that, we continued our tour through Huijeongdang Hall, Daejojeon Hall, and Nakseonjae Hall, learning about the history and unique features of each building. Through this experience, we were able to gain a deeper understanding of life and culture during the Joseon Dynasty.
On a bright and sunny spring day, we enjoyed walking through the beautiful palace grounds together. It was a memorable experience that helped us appreciate Korean history and traditional culture while creating lasting memories.
뮤지엄 김치간은 인사동에 위치해 있어서 찾기 쉬운데요. 김치의 역사와 종류, 그리고 한국의 김장 문화를 한눈에 배울 수 있는 곳이랍니다. 단순히 눈으로만 보는 게 아니라, 직접 김치를 만들고 맛볼 수 있는 특별한 공간이에요.
저희는 도착하자마자 신나게 김치 만들기 체험부터 시작했어요! 김장의 모든 과정을 다 하려면 손이 많이 가지만, 여기서는 김치의 핵심인 양념을 만들고 배추를 버무리는 과정을 쏙쏙 골라 체험해 볼 수 있었어요. 양념 만드는 법은 뮤지엄 김치간의 전문 선생님께서 친절하게 알려주셨답니다.
정성껏 만든 김치는 예쁜 통에 담아 만든 날짜와 이름을 콕 적었어요. 내가 직접 만든 김치를 집에 가져갈 수 있다니, 정말 뜻밖의 선물 같지 않나요?
김치 만들기가 끝난 후에는 도슨트 선생님을 따라 박물관 구석구석을 둘러보았어요. 4층에서는 김치의 탄생과 진화, 그리고 신비로운 ‘발효’의 과학에 대해 배울 수 있었는데요. 특히 옛 부엌의 모습을 재현해 놓은 곳에서 부뚜막에 직접 불을 지펴보는 아기자기한 경험도 해보았답니다.
이어서 5층으로 올라가 우리나라 지역별로 다채로운 김치들을 구경했어요.
마지막으로 다시 6층으로 돌아가 유네스코 인류무형문화유산에 등재된 ‘김장 문화’에 대해 깊이 알아보는 시간을 가졌습니다. 김장은 단순히 음식을 만드는 활동을 넘어, 가족과 친척, 이웃이 함께 모여 정을 나누고, 형편이 어려운 이웃에게 따뜻함을 전하는 아름다운 문화라는 걸 다시 한번 마음 깊이 배우게 되었답니다.
오늘은 한국을 사랑하는 우리 친구들이 전통을 직접 체험하며 한국과 한 걸음 더 가까워질 수 있었던 정말 뜻깊은 하루였어요. 여러분도 나만의 맛있는 김치를 만들고 특별한 경험을 해보고 싶으시다면, 인사동 뮤지엄 김치간에 꼭 한번 방문해 보세요!
Hello everyone! Today, I took my friends on a super fun trip to ‘Museum Kimchikan’ in Insadong!
Located right in the heart of Insadong, Museum Kimchikan is incredibly easy to find. It’s the perfect place to learn all about the history, different varieties, and the beautiful culture of Kimchi (called Kimjang) all in one spot. But it’s not just a place where you just look around—it’s a hands-on cultural space where you can actually make and taste Kimchi yourself!
As soon as we arrived, we jumped straight into the Kimchi-making experience! Making Kimchi from scratch can be a lot of work, but here, they made it so simple and fun. We got to focus on the best parts: mixing the key seasoning ingredients and generously coating the cabbage leaves. The instructor at the museum was so sweet and guided us every step of the way.
Once our delicious Kimchi was ready, we packed it into cute little containers and labeled them with our names and today’s date. The best part? We got to take our handmade Kimchi home! Isn’t that the most wonderful unexpected gift?
After the cooking session, we followed a docent guide to explore every nook and cranny of the museum. On the 4th floor, we learned about the origin and evolution of Kimchi, as well as the fascinating science behind fermentation. We even got to visit a replica of a traditional Korean kitchen and had a blast pretending to light up the old-fashioned hearth (Buttumak)!
Next, we headed up to the 5th floor to check out a colorful display of regional Kimchi varieties from all over Korea.
To wrap up our tour, we went up to the 6th floor to dive deeper into the spirit of ‘Kimjang,’ which is officially recognized as a UNESCO Intangible Cultural Heritage. We learned that Kimjang is so much more than just making food; it’s a beautiful tradition where family, relatives, and neighbors come together to share love, community, and extend a helping hand to those in need.
It was such a meaningful day watching my friends—who already love Korea so much—get even closer to Korean culture through this hands-on experience. If you’re looking to make your own delicious Kimchi and make unforgettable memories, I highly recommend checking out Museum Kimchikan in Insadong!
남산타워는 서울의 중심에 있어서 동서남북으로 서울의 아름다운 풍경을 한눈에 감상할 수 있는 곳이에요. 단순히 풍경만 즐기는 곳이 아니라, 산책로를 따라 가볍게 걷기도 좋고 푸르른 숲속에서 하이킹을 즐기기에도 안성맞춤이랍니다.
오늘은 날씨가 유독 맑고 좋아서 마치 여행을 떠나는 듯한 기분이 들었어요.
남산순환버스를 타고 정류장에 내려 남산타워로 올라가는 길이에요. 제법 경사가 있어서 운동하는 기분이 들기도 했지만, 우리 친구들의 얼굴에는 웃음이 가득했답니다. 싱그러운 나무들과 상쾌한 바람 덕분에 힘든 줄도 모르고 올라갔어요.
남산타워를 배경으로 멋지게 단체 사진을 찍었어요. 그런데 놀랍게도 타워에 도착했을 때 홍대캠퍼스 친구들도 와 있더라고요! 뜻밖의 만남에 다 같이 반갑게 인사를 나누고 사진도 함께 남겼습니다. 정말 반가운 순간이었어요.
미리 준비해 둔 자물쇠도 걸어보았어요. 각자의 이름과 소중한 소원을 꾹꾹 눌러 적은 자물쇠랍니다. 우리 친구들의 소원이 모두 이루어지길 진심으로 바라요. 사랑의 자물쇠 앞에서도 예쁘게 단체 사진을 남겼답니다.
자물쇠를 걸고 내려오니 마침 사물놀이와 전통 무예 공연이 시작되고 있었어요. 한국어 수업을 들을 때처럼 초집중해서 관람하는 친구들의 모습이 어찌나 기특하고 예쁘던지요.
한국과 한국어를 사랑하는 친구들에게 서울의 멋진 풍경을 보여줄 수 있어서 정말 뜻깊은 하루였습니다. 여러분도 서울을 한눈에 담고 싶다면, 이번 주말 남산타워에 가보시는 건 어떨까요?
Hello everyone! Today, we took a little trip to Namsan Seoul Tower!
Nestled right in the heart of the city, Namsan Tower is hands down the best spot to get a panoramic view of Seoul. But it’s so much more than just a viewpoint—it’s also the perfect place for a relaxing stroll along the trails or a scenic hike through the lush greenery.
The weather today was absolutely gorgeous, making us feel like we were on a mini-vacation.
We hopped on the Namsan shuttle bus and started heading up to the tower from the bus stop. The climb was a bit of a workout, but it couldn’t wipe the bright smiles off our faces. Thanks to the fresh green trees and the cool breeze, the hike felt effortless.
Of course, we had to snap a group photo with the tower in the background! And guess what? When we got to the top, we crossed paths with our friends from the Hongdae campus! What a happy coincidence. We were all so thrilled to see each other that we just had to take a huge group photo together.
We also got to hang up the love locks we’d been saving for today, each one written with everyone’s names and heartfelt wishes. We are crossing our fingers that all of our wishes come true! And naturally, we couldn’t leave without another sweet photo in front of the famous “Locks of Love.”
On our way back down, we caught the beginning of a traditional Korean performance, complete with Samulnori (Korean percussion music) and martial arts. Seeing the friends completely locked in and fascinated—the exact same look they see during Korean classes—was honestly so heartwarming and made me so proud.
It was such a rewarding day, getting to share the beauty of Seoul with these lovely friends who have so much love for Korea and the language. If you’re looking to take in the best views of Seoul all at once, I highly recommend checking out Namsan Tower this weekend!
한국에서는 5월 8일 어버이날, 5월 15일 스승의 날에 소중한 분들께 감사의 마음을 전하는 전통이 있어요. 학생들은 이 문화를 배우며 직접 카네이션 카드를 만들어보는 시간을 가졌습니다.
색종이, 가위, 풀, 작은 장식들까지 책상 위에는 다양한 재료들이 준비되었어요. 학생들은 각자의 개성을 담아 카드를 꾸미며 즐겁게 활동에 참여했답니다.
처음에는 조금 낯설어 했지만 금세 서로 도우며 예쁜 카네이션을 완성해 나갔어요. 완성된 카드는 가족, 선생님 등 감사의 마음을 전하고 싶은 사람에게 전달할 예정이에요.
활동 내내 웃음이 끊이지 않았고 학생들은 “정말 재미있었어요”, “직접 만들어서 더 의미 있어요”라며 만족스러운 반응을 보여줬어요.
바쁜 일상 속에서도 잠시 멈춰 감사의 마음을 표현해보는 시간. 학생들과 함께 해서 더욱 의미 있었던 하루였습니다.
Hello! To celebrate the month of May, we held a cultural activity with our students: making carnation cards.
In Korea, May 8 is Parents’ Day and May 15 is Teachers’ Day. It is a tradition to express gratitude to the important people in our lives on these days. Our students learned about this cultural practice and spent time creating their own carnation cards.
The desks were filled with colorful paper, scissors, glue, and small decorations. Students enjoyed the activity as they designed their cards with their own creativity and style.
Although the process felt a bit unfamiliar at first, they quickly helped one another and created beautiful carnation cards. The completed cards will be given to family members, teachers, or anyone they wish to thank.
Throughout the activity, the room was filled with laughter. Students shared that “It was really fun” and “It feels more meaningful because I made it myself.” It was a meaningful day—a moment to pause from our busy routines and express gratitude. We were happy to spend this warm and thoughtful time together with our students.
광장시장은 서울에서 가장 활기찬 전통 시장 중 하나로, 다채로운 한국의 전통 음식 문화를 체험할 수 있는 곳이에요.
시장에 들어서자마자 수많은 맛집들과 먹거리가 펼쳐졌습니다.
시장 가운데에서 아주머니들이 지글지글 전을 부치고 계셨는데 광장시장은 두툼하면서도 바삭한 이 녹두빈대떡이 특히 유명해요.
떡볶이, 순대 같은 분식부터 육회, 마약김밥, 빈대떡 그리고 꽈배기, 호떡과 같은 다양한 디저트까지 정말 맛있는 음식들이 가득했어요.
광장시장에는 한복, 이불과 같은 혼수 용품과 한국 전통 기념품도 많이 있어요. 맛있는 음식을 먹고 나서 우리는 여러 가게들을 둘러보며 색색의 한복을 구경하였습니다.
또 친구들과 함께 초상화를 그리며 한국에서의 소중한 추억을 간직하기도 했어요.
광장시장을 가로질러 나오면 청계천을 마주하게 되는데 청계천 길을 걸으며 산책하는 것도 좋을 것 같아요.
따스한 봄날, 여러분도 광장시장의 맛과 정취를 한번 느껴보세요!
Hello everyone!
Today, we went on a fun field trip to Gwangjang Market with twenty students. We took a bus together and explored one of Seoul’s most lively and iconic traditional markets.
As soon as we stepped inside, we were greeted by the irresistible sights and smells of Korean street food. The market was buzzing with energy, and every corner was filled with delicious options. In the center, Korean women were busy flipping pancakes on sizzling griddles. Bindaetteok—a local specialty—was especially popular, known for its crispy outside and hearty texture.
From classic street foods like Tteokbokki and Sundae to more unique dishes such as Yukhoe and “mayak gimbap”, there was something for everyone. We also spotted delicious dessert like Kkwabaegi and Hotteok. It truly felt like a paradise for food lovers!
But Gwangjang Market isn’t just about food. The market is also known for its wide selection of traditional goods. After eating, we wandered through the shops, admiring beautifully colored Hanbok and browsing through bedding and souvenirs. We also drew portraits together, capturing and preserving our special memories in Korea. After leaving the market, we passed the Cheonggyecheon Stream. Walking along the stream in the warm spring weather was the perfect way to end the day. The peaceful atmosphere was a lovely contrast to the bustling market.
If you ever find yourself in Seoul on a beautiful spring day, I highly recommend visiting Gwangjang Market. Come hungry, take your time, and soak in the vibrant flavors and atmosphere—you won’t regret it!
한국에서는 ‘탈’을 쓰면 힘이 생긴다고 믿었고, 나쁜 기운을 쫓아내 좋은 기운을 불러온다고 했습니다.
다양한 탈의 종류가 있고 이 탈들은 신분을 나타냈어요. 그리고 탈을 쓰고 높은 신분을 가진 사람들을 풍자하기도 했답니다.
이제 나만의 탈을 만들어 볼까요? 한국의 전통 종이 ‘한지’를 사용해서 탈을 만들어 봤어요.
한지를 손으로 작게 찢고 물풀을 사용해서 탈에 붙여요. 그리고 색연필과 사인펜으로 더 꾸미면 완성이에요!
나만의 개성 넘치는 탈을 완성하고 다 같이 한국의 전통 탈춤을 영상으로 봤어요!
영상을 본 후에 내가 만든 전통 탈을 쓰고 전통 탈춤을 춰 봤어요. 정말 재미있었어요!
–
Hello! Today, we made traditional Korean masks.
In Korea, people believed that wearing a mask could give us power and drive away bad energy while bringing in good energy. There are many different types of masks, and they often represented social status. People also used masks to satirize those in higher positions.
Now, shall we try making our own mask?
We used traditional Korean paper called hanji to make the masks. First, we tore the hanji into small pieces by hand and attached them to the mask using glue. Then, we decorated them with colored pencils and markers to complete our unique masks.
After finishing our masks, we watched a video of traditional Korean mask dance together. Then, we wore the masks we made and tried dancing the traditional mask dance ourselves.
그다음에는 강남 먹자골목을 지나며 거리도 둘러봤습니다. 이동하는 동안 아트박스, 설빙, 그리고 다양한 식당들을 살펴보며 강남의 분위기를 느낄 수 있었어요.
마지막으로 강남스타일 포토존에서 단체 사진을 찍으며 투어를 마무리했습니다! 함께 사진을 남기며 또 하나의 즐거운 추억을 만들었네요 😄
이렇게 이번 강남 투어도 알차게 마무리되었습니다. 다음 투어가 벌써부터 기대됩니다!
Hello! 😊 Today, I had an energetic and fun Gangnam tour with my students!
First, we passed Exit 5 of Gangnam Station and stopped by the Aladin used bookstore near Exit 7.
There were so many different books, so it was really enjoyable to look around and see what they had.
Besides books, we also spent some time browsing K-pop albums and various stationery items.
After that, we moved toward Exit 10 and visited MINISO.
There, we could find everything from plush toys to a wide range of character goods.
There were lots of cute and charming items, so everyone had a great time looking around.
Next, we walked through the Gangnam food alley and explored the streets. On the way, we checked out places like Artbox, Sulbing, and many different restaurants, which gave us a good feel for the atmosphere of Gangnam.
Finally, we wrapped up the tour by taking a group photo at the Gangnam Style photo zone! We made another happy memory together while taking pictures 😄
That’s how we wrapped up today’s Gangnam tour in a fulfilling way. I’m already looking forward to the next one!