N Seoul Tower – N서울타워

안녕하세요. 오늘은 친구들과 함께 남산타워에 다녀왔어요!

남산타워는 서울의 중심에 있어서 동서남북으로 서울의 아름다운 풍경을 한눈에 감상할 수 있는 곳이에요. 단순히 풍경만 즐기는 곳이 아니라, 산책로를 따라 가볍게 걷기도 좋고 푸르른 숲속에서 하이킹을 즐기기에도 안성맞춤이랍니다.

오늘은 날씨가 유독 맑고 좋아서 마치 여행을 떠나는 듯한 기분이 들었어요.

남산순환버스를 타고 정류장에 내려 남산타워로 올라가는 길이에요. 제법 경사가 있어서 운동하는 기분이 들기도 했지만, 우리 친구들의 얼굴에는 웃음이 가득했답니다. 싱그러운 나무들과 상쾌한 바람 덕분에 힘든 줄도 모르고 올라갔어요.

남산타워를 배경으로 멋지게 단체 사진을 찍었어요. 그런데 놀랍게도 타워에 도착했을 때 홍대캠퍼스 친구들도 와 있더라고요! 뜻밖의 만남에 다 같이 반갑게 인사를 나누고 사진도 함께 남겼습니다. 정말 반가운 순간이었어요.

미리 준비해 둔 자물쇠도 걸어보았어요. 각자의 이름과 소중한 소원을 꾹꾹 눌러 적은 자물쇠랍니다. 우리 친구들의 소원이 모두 이루어지길 진심으로 바라요. 사랑의 자물쇠 앞에서도 예쁘게 단체 사진을 남겼답니다.

자물쇠를 걸고 내려오니 마침 사물놀이와 전통 무예 공연이 시작되고 있었어요. 한국어 수업을 들을 때처럼 초집중해서 관람하는 친구들의 모습이 어찌나 기특하고 예쁘던지요.

한국과 한국어를 사랑하는 친구들에게 서울의 멋진 풍경을 보여줄 수 있어서 정말 뜻깊은 하루였습니다. 여러분도 서울을 한눈에 담고 싶다면, 이번 주말 남산타워에 가보시는 건 어떨까요?

Hello everyone! Today, we took a little trip to Namsan Seoul Tower!

Nestled right in the heart of the city, Namsan Tower is hands down the best spot to get a panoramic view of Seoul. But it’s so much more than just a viewpoint—it’s also the perfect place for a relaxing stroll along the trails or a scenic hike through the lush greenery.

The weather today was absolutely gorgeous, making us feel like we were on a mini-vacation.

We hopped on the Namsan shuttle bus and started heading up to the tower from the bus stop. The climb was a bit of a workout, but it couldn’t wipe the bright smiles off our faces. Thanks to the fresh green trees and the cool breeze, the hike felt effortless.

Of course, we had to snap a group photo with the tower in the background! And guess what? When we got to the top, we crossed paths with our friends from the Hongdae campus! What a happy coincidence. We were all so thrilled to see each other that we just had to take a huge group photo together.

We also got to hang up the love locks we’d been saving for today, each one written with everyone’s names and heartfelt wishes. We are crossing our fingers that all of our wishes come true! And naturally, we couldn’t leave without another sweet photo in front of the famous “Locks of Love.”

On our way back down, we caught the beginning of a traditional Korean performance, complete with Samulnori (Korean percussion music) and martial arts. Seeing the friends completely locked in and fascinated—the exact same look they see during Korean classes—was honestly so heartwarming and made me so proud.

It was such a rewarding day, getting to share the beauty of Seoul with these lovely friends who have so much love for Korea and the language. If you’re looking to take in the best views of Seoul all at once, I highly recommend checking out Namsan Tower this weekend!

Busan Citizens Park – 부산 시민 공원

오늘은 부산에서 넓고 예쁜 부산 시민 공원에 갔습니다.

부산 시민 공원 북문에 도착하자마자 “부산시민공원” 글자 앞에서 함께 사진을 찍었습니다.

먼저 ‘역사의 길’을 따라 걸으며 부산의 중요한 역사들을 보여 주는 바닥의 연도 표식을 함께 살펴보았습니다. 이곳이 과거에는 미군기지였지만, 지금은 시민 누구나 자유롭게 쉬고 즐길 수 있는 공원으로 바뀌었다는 이야기도 나누었습니다.

기억의 기둥과 터널 분수를 지나며 맑은 날씨 속 아름다운 풍경도 감상했습니다. 날씨는 더웠지만 아름다운 자연 풍경 덕분에 계속 기분 좋게 둘러 보았습니다.

한참 걷다 보니 다리가 아파 준비해 간 돗자리를 펴고 앉아 간단한 간식을 먹으며 쉬었습니다. 이후에는 함께 우노(UNO) 게임도 했는데, 학생들 모두 게임 방법을 잘 알고 있어 더욱 즐겁게 참여했습니다. 나라별로 조금씩 다른 규칙들은 서로 이야기하며 맞춰갔습니다.

또 도심 백사장을 둘러보고, 비록 음악분수 운영 시간은 아니었지만 물속의 물고기와 자라를 발견하며 즐거워했습니다. 새가 물고기를 사냥하는 모습도 가까이에서 관찰하고, 물레방아와 돌다리도 직접 체험하며 공원 곳곳을 다양하게 즐길 수 있었습니다.

이번 부산 시민공원 나들이는 부산의 역사와 자연을 함께 느끼고 서로 소통하며 추억을 쌓을 수 있었던 뜻깊은 시간이었습니다. 학생들도 함께 웃고 이야기하며 즐겁게 참여해 더욱 의미 있는 하루가 되었습니다.

Today, we visited Busan Citizens Park, a large and beautiful park in Busan.

As soon as we arrived at the north gate of Busan Citizens Park, we took a group photo in front of the “Busan Citizens Park” sign. After that, we walked along the “History Path” and looked at the years marked on the ground that show important moments in Busan’s history. We also talked about how this place used to be a U.S. military base but has now been transformed into a park where citizens can freely relax and enjoy their time.

As we passed the Pillars of Memory and the tunnel fountain, we enjoyed the beautiful scenery under the clear weather. Although the weather was quite hot, the lovely natural surroundings kept us feeling refreshed and happy throughout the walk.

After walking for a long time, our legs started to hurt a little, so we spread out the mats we had brought and sat down to enjoy some simple snacks and take a short break. Later, we played UNO together. All of the students already knew how to play, which made the game even more enjoyable. Since the rules were slightly different in each country, we talked together and adjusted the rules as we played.

We also visited the Urban Beach area. Although the musical fountain was not operating at the time, we still had fun watching fish and turtles in the water. We even observed birds hunting fish nearby. In addition, we enjoyed various experiences around the park, such as seeing the waterwheel and crossing the stone bridge.

This trip to Busan Citizens Park was a meaningful time for us to experience Busan’s history and nature together, communicate with one another, and create special memories.”The students laughed, talked, and participated happily, making it an even more special and memorable day.

N Seoul Tower – N서울타워

안녕하세요 여러분! 오늘은 서울의 랜드마크, 남산에 있는 N서울타워에 다녀왔습니다.

날씨는 그야말로 ‘대박’이었어요. 하늘은 투명하리만치 맑고 공기도 정말 깨끗해서, 남산 전망대에 오르니 서울 시내가 그야말로 한눈에 촤르륵 펼쳐지더라고요. (다만… 날씨가 맑은 만큼 정말 눈물 나게 더워서 아주 살짝 땀방울 좀 흘렸습니다.)

하지만 더위쯤은 싹 잊게 만든 오늘의 하이라이트 사건들!

첫 번째, “어? 너가 왜 거기서 나와…?”

남산으로 가는 버스 안, 우리가 탄 다음 정거장에서 한무리의 외국인들이 탔어요. 관광객이구나 했는데 으앗! 눈에 익은 보라색 렉시스 가방!! ㅎㅎㅎ 세상에! 렉시스 강남 캠퍼스 학생들을 딱 마주친 거 있죠? 서울이 넓다 한들, 남산 가는 버스에서 만나다니 이것이 바로 렉시스 운명공동체인가 봅니다. 반가운 마음에 남산에 도착하자마자 다 함께 찰칵! 기념사진부터 남겼습니다.


두 번째, 미래의 남편을 예언한 자물쇠?!

남산 하면 빼놓을 수 없는 게 바로 ‘사랑의 자물쇠’잖아요? 빼곡하게 걸린 자물쇠들을 구경하는데, 한 학생이 갑자기 소리를 질렀어요. 자기 이름이랑 똑같은 글자가 적힌 자물쇠를 발견한 거예요! 더 대박인 건 그 이름 옆에 낯선 남자의 이름이 나란히 적혀 있었다는 사실. 그 학생 왈, “선생님… 아마 이게 제 미래 남편 이름일지도 몰라요! (진지)” 우리 모두 빵 터져서 한참을 웃었습니다. 남산에서 미래의 배우자 예언(?)을 받고 올 줄이야 누가 알았겠어요?

금강산도 식후경이지만, 남산은 ‘공연 구경’이죠! 신명 나는 사물놀이 공연에 넋을 잃고, 멋진 한국 전통 무예 공연을 보며 스트레스를 날렸습니다. 물론, 불타는 더위를 식혀줄 시원한 주스와 달콤한 아이스크림 충전도 잊지 않았고요.

몸은 조금 더웠지만, 마음만큼은 정말 시원하고 기분 좋은 하루였습니다. 서울의 매력을 제대로 느끼고 싶다면, 여러분도 남산에 꼭 가보세요! (혹시 모르죠, 여러분의 미래 배우자 이름이 적힌 자물쇠를 찾게 될지도요?)

Hello everyone! Today, we went to N Seoul Tower, the iconic landmark of Seoul.

The weather was absolutely incredible! The sky was crystal clear and the air was so fresh that the entire cityscape of Seoul unfolded beautifully right before our eyes from the observatory. (Mind you, because it was so sunny, it was also incredibly hot—we definitely broke a bit of a sweat!)

But we completely forgot about the heat; thanks to today’s highlights!

First, “Wait… what are you doing here?!”
On our bus ride to Namsan, a group of foreigners got on at the next stop. We initially just thought they were tourists, but then—bam! A familiar purple Lexis bag caught our eye! What are the odds? We ran right into students from the Lexis Gangnam campus! Out of this massive city of Seoul, meeting them on a bus to Namsan must mean we share some serious Lexis destiny. We were so excited that as soon as we arrived at Namsan, we all gathered together for a group photo!

Second, a padlock that predicted a future husband?!
You can’t talk about Namsan without mentioning the famous ‘Love Padlocks,’ right? As we were looking through the densely packed padlocks, one of my students suddenly gasped. She found a padlock with her exact name written on it! What’s even crazier is that a stranger’s male name was written right next to hers.
With a perfectly straight face, she said, “Sonsaengnim… maybe this is my future husband’s name!”
We all burst into laughter. Who would have thought we’d get a prophecy about a future spouse at Namsan?

They say even the most beautiful scenery is better on a full stomach, but at Namsan, it’s all about the performances! We were totally captivated by the lively Samulnori (traditional percussion quartet) and blew away our stress watching the amazing Korean traditional martial arts show. Of course, we didn’t forget to recharge with some refreshing juice and sweet ice cream to beat the scorching heat.

Our bodies were a bit hot, but our hearts were completely refreshed, making it a truly wonderful day. If you want to experience the true charm of Seoul, you should definitely visit Namsan! (Who knows? You might just find a padlock with your future spouse’s name on it, too!)

Making Carnation Card – 카네이션 카드 만들기

어린이날, 어버이날, 스승의 날 등 특별한 날들이 많은 5월은 한국에서 ‘가정의 달’이라고 합니다.
가정의 달 5월을 맞이해서 감사의 마음과 함께 전달하는 카네이션 카드를 만들었습니다.

카네이션의 색깔마다 다른 것을 알고 계셨나요? 빨간색 카네이션은 보통 부모님께 감사와 존경을 표현할 때 드립니다.
어버이날에 맞춰 학생들은 부모님께 드릴 편지를 아주 열심히 쓰고 예쁘게 꾸몄습니다.

편지를 다 쓴 후에 어버이 날의 꽃 ‘카네이션’을 만들었습니다. 종이를 자르고 꽃잎 하나하나 펴 주면 예쁜 카네이션이 완성됩니다.
카네이션을 만드는데 시간이 조금 걸렸지만 좋아하는 K-pop을 들으면서 만드니까 아주 즐거웠습니다.

부모님을 생각하는 마음으로 정성을 쏟아 만든 카네이션 카드가 완성되었습니다!
완성된 카드와 함께 사진을 찍으며 ‘카네이션 만들기’ 액티비티를 마무리했습니다.


May is known as “Family Month” in Korea, as it is filled with many special occasions such as Children’s Day, Parents’ Day, and Teacher’s Day.

To celebrate Family Month, we created carnation cards to deliver our messages of gratitude. Did you know that each color of carnation has a different meaning? Red carnations are usually given to parents to express thankfulness and respect.

In time for Parents’ Day, the students worked very hard on writing and decorating letters for their parents. After finishing the letters, they made the signature flower of Parents’ Day: the carnation. By cutting the paper and opening up each individual petal, a beautiful carnation is formed.

It took a bit of time to make them, but the process was very enjoyable since we listened to our favorite K-pop while working. The carnation cards, crafted with sincerity and thoughts of our parents, are now complete! We wrapped up the “Making Carnations” activity by taking photos with the finished cards.

[Job Club] 잡클럽

잡클럽(Job Club)은 한국 사회의 일원이 되고자 하는 외국인 여러분을 위해 탄생한 ‘맞춤형 취업 솔루션’입니다. 복잡한 비자 절차나 언어 소통의 어려움으로 혼자 고민하고 계신가요? 잡클럽이 여러분의 든든한 파트너가 되어 취업 성공의 문을 함께 열어드립니다!

이번 주에는 베이커 경력이 9년이나 되는 학생분을 모시고 알찬 시간을 보냈습니다. 이미 한국의 여러 베이커리에 입사 원서를 냈고, 인터뷰도 해서 이분을 고용하고 싶다고 하는 베이커리를 찾았다고 해요! 그런데 비자 때문에 취업의 기회가 더 이상 진행이 되지 않고 있는 상황이었어요. 덕분에 더욱 깊이 있는 상담이 가능했는데요.

1교시에는 다양한 채용 플랫폼을 활용해 현재 베이커리 업계의 구인 현황을 세밀하게 분석했습니다. 외국인을 고용하고 싶다는 베이커리를 찾기는 어려웠지만, 한국 취업 시장의 흐름을 파악할 수 있었어요. 한편, 취업 공고가 난 베이커리에 직접 전화를 걸어 취업 방법을 물어보기도 했습니다. (안타깝게도 그 베이커리에서는 외국인을 고용할 계획이 없다고 해요. ㅠㅠ)

2교시에는 학생분이 써 온 이력서와 한국식 이력서를 비교하고, 인사 담당자의 마음을 사로잡을 수 있는 자기소개서 작성 전략을 심도 있게 다뤘습니다. 특히 이번 시간의 백미는 ‘면접 10대 필수 질문’을 활용한 시뮬레이션이었는데요. 실제 면접장과 같은 긴장감 속에서도 자신감 넘치는 태도로 답변하시는 모습이 정말 인상적이었습니다.

단순한 체류를 넘어 한국에서 자신의 기반을 닦는 과정은 분명 쉽지 않은 도전입니다. 하지만 그 첫 단추인 ‘취업’만큼은 저희가 확실한 가이드가 되어드리겠습니다. 여러분의 멋진 내일을 응원하는 잡클럽의 문을 두드려 주세요!

Job Club is a personalized career solution designed for international friends who aspire to become part of Korean society. Are you feeling overwhelmed by complex visa procedures or language barriers? Don’t worry—Job Club is here to be your reliable partner, helping you open the door to a successful career in Korea!

This week, we had a very meaningful session with a student who boasts an impressive 9 years of experience as a baker. This student had already applied to several bakeries in Korea and even found an employer eager to hire them! However, they hit a roadblock as the recruitment process stalled due to visa issues. This specific challenge allowed us to dive into an even deeper and more practical consulting session.

Session 1: Market Analysis & Direct Outreach
We used various recruitment platforms to conduct a detailed analysis of the current hiring trends in the bakery industry. While it wasn’t easy to find bakeries explicitly looking to hire foreign nationals, it was a great opportunity to understand the overall flow of the Korean job market. We even went a step further by calling a bakery with an active job postingto inquire about their hiring policies. (Unfortunately, they shared that they don’t have plans to hire foreign staff at the moment.)

Session 2: Resume Refinement & Mock Interviews
We spent time comparing the student’s existing resume with the standard Korean format, focusing on strategies to craft a self-introduction (Cover Letter) that truly captures a hiring manager’s attention. The highlight of the day was our mock interview based on the “Top 10 Essential Interview Questions.” Even in a high-pressure environment similar to a real interview, the student’s confident attitude and professional answers were truly impressive!

Building a life and finding your place in a new country is a much bigger challenge than just traveling. However, we are committed to being your guide for that crucial first step: finding a job.

The doors of Job Club are always wide open for those chasing their dreams. Don’t hesitate—reach out to us and knock on the door to your future!

MAKING A CARNATION CARD – 카네이션 카드 만들기

안녕하세요. 오늘은 5월을 맞아 학생들과 함께 카네이션 카드 만들기 문화체험을 했어요.

한국에서는 5월 8일 어버이날, 5월 15일 스승의 날에 소중한 분들께 감사의 마음을 전하는 전통이 있어요. 학생들은 이 문화를 배우며 직접 카네이션 카드를 만들어보는 시간을 가졌습니다.

색종이, 가위, 풀, 작은 장식들까지 책상 위에는 다양한 재료들이 준비되었어요. 학생들은 각자의 개성을 담아 카드를 꾸미며 즐겁게 활동에 참여했답니다.

처음에는 조금 낯설어 했지만 금세 서로 도우며 예쁜 카네이션을 완성해 나갔어요. 완성된 카드는 가족, 선생님 등 감사의 마음을 전하고 싶은 사람에게 전달할 예정이에요.

활동 내내 웃음이 끊이지 않았고 학생들은 “정말 재미있었어요”, “직접 만들어서 더 의미 있어요”라며 만족스러운 반응을 보여줬어요.

바쁜 일상 속에서도 잠시 멈춰 감사의 마음을 표현해보는 시간. 학생들과 함께 해서 더욱 의미 있었던 하루였습니다.

Hello! To celebrate the month of May, we held a cultural activity with our students: making carnation cards.

In Korea, May 8 is Parents’ Day and May 15 is Teachers’ Day. It is a tradition to express gratitude to the important people in our lives on these days. Our students learned about this cultural practice and spent time creating their own carnation cards.

The desks were filled with colorful paper, scissors, glue, and small decorations. Students enjoyed the activity as they designed their cards with their own creativity and style.

Although the process felt a bit unfamiliar at first, they quickly helped one another and created beautiful carnation cards. The completed cards will be given to family members, teachers, or anyone they wish to thank.

Throughout the activity, the room was filled with laughter. Students shared that “It was really fun” and “It feels more meaningful because I made it myself.” It was a meaningful day—a moment to pause from our busy routines and express gratitude. We were happy to spend this warm and thoughtful time together with our students.

Student Night – 스튜던트나잇

매달 마지막 주 금요일에 열리는 ‘스튜던트나잇’이 이번에는 치킨 식당에서 진행되었어요. 스튜던트나잇은 외국인 학생들과 한국인 학생들이 모여 서로 소통하는 자리예요.

이번 스튜던트나잇의 메뉴는 치킨과 맥주였어요. 외국인 학생들은 K-드라마에서 보던 장면이라 기대에 가득 차 있었고, 정말 많은 학생들이 참여했답니다.

이번 스튜던트 나잇에는 정말 다양한 언어권의 학생들이 참여했어요. 한국인 학생들도 여러 나라에서 온 학생들을 만나 소통하고 문화를 교류할 수 있었던, 의미 있는 시간이었어요.

정말 많은 이야기를 나누느라 시간 가는 줄도 모르고 마시고, 웃고, 먹으며 행복한 시간을 보냈어요.

다음 달에는 우리 어디로 함께 가볼까요?

‘Student Night,’ which takes place on the last Friday of every month, was held at a chicken restaurant this time. It is a gathering where international students and Korean students come together to communicate with one another.

This month’s Student Night menu was chicken and beer. For many international students, it felt like a scene straight out of a K-drama, so they were full of excitement, and a large number of students joined in.

Students from truly diverse language backgrounds participated in this Student Night. Korean students also had the chance to meet peers from different countries, communicate, and exchange cultures, making it a truly meaningful time.

We were so busy sharing stories that we lost track of time, drinking, laughing, eating, and enjoying ourselves.

Where shall we go together next month?

Mangwon Market & Mangwon Hangang Park – 망원시장&망원한강공원

안녕하세요! 오늘은 망원시장과 망원한강공원에 다녀왔어요.

이날 날씨가 너무 좋아서 많은 학생들이 참여했어요. 우리는 망원시장에서 맛있는 음식을 사서 망원한강공원에 가 다 같이 나눠 먹기로 했어요.

이날 날씨가 너무 좋아서인지 시장에는 사람이 정말 많았어요. 본격적으로 시장 구경을 시작하기 전에, 수업 시간에 배운 ‘물건 사기’ 표현들을 떠올리며 시장 안으로 들어갔어요.

수업 시간에 배운 표현을 실수 없이 활용했답니다. 또 어떤 학생들은 시장에 가기 전에 망원시장에서 어떤 음식이 유명한지 미리 찾아보고 음식을 사러 가기도 했어요.

맛있는 음식도 사고, 한국 사람들처럼 아이스아메리카노까지 포장한 뒤 망원한강공원으로 출발했어요.

공원에 도착해 자리를 잡고 서로 사 온 음식을 소개하며 함께 나눠 먹었어요. 날씨가 너무 좋아서 봄볕 아래에서 살랑이는 바람을 맞으며 이야기 나누고 맛있는 음식을 즐겼답니다.

다음에는 우리 어디로 함께 가볼까요?

Hello! Today we visited Mangwon Market and Mangwon Hangang Park. The weather was so nice that many students joined us. We bought delicious food at Mangwon Market and headed to Mangwon Hangang Park to share it together.

Since the weather was so pleasant, the market was really crowded. Before starting our tour in earnest, we recalled the expressions we had learned in class about shopping and stepped into the market. We managed to use those expressions without mistakes. Some students even looked up which foods are famous at Mangwon Market beforehand and then went to buy them.

We picked up tasty food and, just like locals, even grabbed iced Americanos to-go before setting off for Mangwon Hangang Park. Once we arrived, we found a spot, introduced the food we had brought, and shared it together. The weather was perfect, so under the spring sunshine, with a gentle breeze, we enjoyed conversations and delicious food.

Where should we go together next time?

Gwangjang Market -광장시장

안녕하세요? 오늘은 스무 명의 학생들과 함께 버스를 타고 광장시장에 다녀왔어요.

광장시장은 서울에서 가장 활기찬 전통 시장 중 하나로, 다채로운 한국의 전통 음식 문화를 체험할 수 있는 곳이에요.

시장에 들어서자마자 수많은 맛집들과 먹거리가 펼쳐졌습니다.

시장 가운데에서 아주머니들이 지글지글 전을 부치고 계셨는데 광장시장은 두툼하면서도 바삭한 이 녹두빈대떡이 특히 유명해요.

떡볶이, 순대 같은 분식부터 육회, 마약김밥, 빈대떡 그리고 꽈배기, 호떡과 같은 다양한 디저트까지 정말 맛있는 음식들이 가득했어요.

광장시장에는 한복, 이불과 같은 혼수 용품과 한국 전통 기념품도 많이 있어요. 맛있는 음식을 먹고 나서 우리는 여러 가게들을 둘러보며 색색의 한복을 구경하였습니다.

또 친구들과 함께 초상화를 그리며 한국에서의 소중한 추억을 간직하기도 했어요.

광장시장을 가로질러 나오면 청계천을 마주하게 되는데 청계천 길을 걸으며 산책하는 것도 좋을 것 같아요.

따스한 봄날, 여러분도 광장시장의 맛과 정취를 한번 느껴보세요!

Hello everyone!

Today, we went on a fun field trip to Gwangjang Market with twenty students. We took a bus together and explored one of Seoul’s most lively and iconic traditional markets.

As soon as we stepped inside, we were greeted by the irresistible sights and smells of Korean street food. The market was buzzing with energy, and every corner was filled with delicious options. In the center, Korean women were busy flipping pancakes on sizzling griddles. Bindaetteok—a local specialty—was especially popular, known for its crispy outside and hearty texture.

From classic street foods like Tteokbokki and Sundae to more unique dishes such as Yukhoe and “mayak gimbap”, there was something for everyone. We also spotted delicious dessert like Kkwabaegi and Hotteok. It truly felt like a paradise for food lovers!

But Gwangjang Market isn’t just about food. The market is also known for its wide selection of traditional goods. After eating, we wandered through the shops, admiring beautifully colored Hanbok and browsing through bedding and souvenirs. We also drew portraits together, capturing and preserving our special memories in Korea. After leaving the market, we passed the Cheonggyecheon Stream. Walking along the stream in the warm spring weather was the perfect way to end the day. The peaceful atmosphere was a lovely contrast to the bustling market.

If you ever find yourself in Seoul on a beautiful spring day, I highly recommend visiting Gwangjang Market. Come hungry, take your time, and soak in the vibrant flavors and atmosphere—you won’t regret it!

Gukje Market & Bupyeong Kkangtong Market – 국제 시장, 부평 깡통 시장

오늘은 학생들과 부산에서 크고 유명한 시장인 국제 시장에 다녀왔습니다.

시장 입구에 들어서자마자 활기찬 분위기와 다양한 상점들이 우리를 맞이했습니다. 좁은 골목마다 옷 가게, 잡화점, 음식점이 빼곡히 들어서 있어 학생들은 호기심 가득한 눈으로 주변을 둘러보았습니다. 아주 좁은 공간에서도 물건을 판매하고 있는 모습을 보며 신기해하기도 했습니다.

우리는 옷, 가방, 신발, 명화 액자, 기념품 등 다양한 것들을 구경했습니다. 그만큼 크고 넓은 시장인데요, 그래서 그런지 학생들도 다니면서 시장이 크다는 말을 많이 했습니다.

국제시장을 둘러본 뒤에는 먹거리를 더 구경하기 위해 길 건너편에 있는 부평 깡통 시장에도 갔습니다.

이 곳에서는 다양한 먹거리들과 다양한 과일들, 다양한 과자들이 많았습니다. 그 중에서 딸기가 저렴하고 맛있어 보여 한국인 사장님에게 직접딸기를 사 보았습니다.

또한 영화 촬영지로 유명한 꽃분이네에도 들렀습니다. 영화 사진과 촬영지 안내를 보며, 이곳이 실제 촬영 장소였다는 것을 알 수 있었습니다.

날씨도 좋았고 활기찬 시장에서 다양한 것들을 구경할 수 있어서 즐거운 시간이었습니다.

Today, I visited Gukje Market in Busan with my students, one of the largest and most famous traditional markets in the city.

As soon as we entered the market, we were welcomed by its lively atmosphere and a wide variety of shops. The narrow alleys were packed with clothing stores, accessory shops, and food stalls, and the students looked around with great curiosity. They were especially amazed to see vendors selling goods even in very small spaces.

We explored many different items, including clothes, bags, shoes, art prints, and souvenirs. Since the market is so large and expansive, many students commented on how big it was as we walked around.

After exploring Gukje Market, we crossed the street to visit Bupyeong Kkangtong Market to check out more food. There, we found a wide variety of street food, fruits, and snacks. Among them, the strawberries looked especially fresh and affordable, so we talked with a Korean vendor and bought some together.

We also stopped by 꽃분이네, a place well known as a filming location. By looking at the movie photos and signs, we learned that it was an actual filming site, which made the experience even more interesting.

The weather was beautiful, and we had a wonderful time exploring the vibrant market and discovering so many different things. It was truly an enjoyable and memorable experience.