Hangang Park Picnic – 한강공원 소풍

안녕하세요! 오늘은 여의도 한강공원으로 소풍을 다녀왔어요. 어제 밤부터 오늘 아침까지 비가 많이 내려서 혹시 소풍을 가지 못할까 봐 걱정을 많이 했는데, 다행히 오전 중에 비가 그치고 바람도 잔잔해져서 기분 좋게 나설 수 있었습니다.

우리는 지하철을 타고 갔어요. 홍대입구역에서 공항철도를 타고 한 정거장 지난 공덕역에서 내린 후 5호선으로 갈아타고 두 정거장 지나서 여의나루역에서 내렸어요. 여의나루역에 도착한 다음 가장 먼저 한 일은 함께 기념사진을 찍으며 오늘의 추억을 기록하는 것이었어요. 지하철 역 앞에서도 한 장 찰칵! 그리고 서울시 마스코트인 ‘해치’와도 함께 찰칵!!

한강에서 라면을 먹으려고 점심에 삼각김밥 하나만 먹었거든요. 그래서 배가 좀 고팠어요. 그랬더니 야외에서 먹는 ‘한강 라면’은 역시 별미더군요. 용감한 친구는 아주아주아주 매운 라면을 골랐어요. 으아아아! 어떡해!!! 진짜 먹었어요!!!

라면을 먹고 난 뒤에는 강변을 따라 천천히 산책을 즐겼습니다. 적당한 곳에 돗자리를 펴고 앉아 다 같이 공기놀이와 우노 게임을 하며 시간 가는 줄 모르고 즐거운 시간을 보냈습니다.

날씨가 조금만 더 화창했다면 자전거도 타고 더 신나게 놀 수 있었겠지만, 아쉬움보다는 좋은 친구들과 함께 웃고 떠들 수 있어 충분히 행복했습니다. 비가 그친 뒤의 선선한 공기와 소중한 사람들이 함께한 덕분에 참 기분 좋은 하루였습니다.

Picnic at Yeouido Hangang Park

Hello! Today, we went on a picnic to Yeouido Hangang Park. It had been raining heavily since last night until this morning, so we were quite worried we might have to cancel. Fortunately, the rain stopped by mid-morning and the wind died down, so we were able to set out in high spirits.

We traveled by subway. From Hongik University Station, we took the Airport Railroad for one stop to Gongdeok Station, then transferred to Line 5 and went two more stops to arrive at Yeouinaru Station. The first thing we did upon arrival was take commemorative photos to capture today’s memories. We took a quick snap in front of the station, and of course, another one with Haechi,’ the mascot of Seoul!

We had only eaten a single triangle kimbap (samgak-gimbap) for lunch because we were planning on having ramen at the Han River, so we were pretty hungry. As expected, ‘Hangang Ramen’ eaten outdoors was a real treat! One of our brave friends even chose an incredibly spicy ramen. Yikes! Oh my goodness! I couldn’t believe she actually finished the whole thing!

After our meal, we enjoyed a leisurely stroll along the riverside. We eventually found a nice spot to spread out our mat and spent a wonderful time playing Gonggi (a traditional Korean pebble game) and Uno, completely losing track of time.

If the weather had been a bit clearer, it would have been even more exciting to ride bicycles, but we were happy enough just to laugh and chat with such great friends. Thanks to the crisp, cool air after the rain and the company of wonderful people, it was a truly pleasant day.

K-POP DANCE – KiiiKiii – 404 (New Era)

안녕하세요!

금요일에 우리는 K-POP 안무를 배우는 특별한 액티비티를 했어요.
이번에 배운 안무는 요즘 인기 있는 그룹 ‘KiiiKiii’의 ‘404 (New Era)’였어요!

안무를 배우기 전에 스트레칭으로 굳은 몸을 풀었어요.
다치지 않기 위해 스트레칭을 잘 해줘야 해요.

이제 본격적으로 안무를 배워 볼까요?

우리는 선생님을 따라 한 동작씩 차근차근 배워 나갔어요.
노래가 빨라서 어렵기도 했지만, 모두 집중해서 열심히 따라 했어요.
연습할수록 점점 더 실력이 늘고 자신감도 생겼어요!

이제 우리 친구들의 모습을 영상으로 한 번 볼까요?

정말 멋지지 않나요? 열정이 정말 대단해요!

연습을 마친 후에는 선생님과 함께 기념사진도 찍고
수업을 마무리했어요.

이번 경험이 한국에서의 즐거운 추억으로 오래 기억에 남을 것 같아요!

Hello!

Last Friday, we had a special activity where we learned a K-POP dance routine.
The choreography we learned was ‘404 (New Era)’ by the popular group ‘KiiiKiii’!

Before we started, we warmed up with some stretching to loosen our stiff muscles.
Stretching is important to prevent injuries!

Now, shall we get into the choreography?

We followed the instructor step by step, learning each movement carefully.
The song was quite fast and challenging, but everyone stayed focused and did their best to keep up.
With practice, we gradually improved and became more confident.

Shall we take a look at our students in action?
Aren’t they amazing? Their passion is truly impressive!

After all the practice, we took a commemorative photo with the instructor
and wrapped up the class.

This experience will remain a wonderful memory of their time in Korea for a long time!

Student Night – 스튜던트 나이트

안녕하세요! 오늘은 한국인 학생들과 외국인 학생들이 함께 모여 술과 삼겹살을 즐기며 시간을 보내는 스튜던트 나이트를 진행했어요.

서로 다른 언어와 문화를 가진 학생들이 함께 모여 자유롭게 이야기 나누며 교류할 수 있는 뜻깊은 시간이었어요.

이미 한국 문화를 잘 알고 적극적으로 참여한 학생들도 있었지만, 아직 한국 문화가 낯선 친구들을 위해 한국인 학생들이 직접 우리의 문화를 소개해 주었어요. 특히 삼겹살과 함께 빠질 수 없는 술 문화에 대해서도 재미있게 설명해 주었답니다.

외국인 학생들은 한국 문화 이야기를 흥미롭게 들으면서 직접 소맥을 만들어보고 삼겹살도 구워보며 즐거운 시간을 보냈답니다.

서로 다른 문화와 이야기를 나누며 웃음꽃이 피었던 즐거운 자리였답니다. 마지막에는 다 함께 단체 사진도 한 장 남겼어요. 특히 외국인 친구가 지나가던 한국인 행인에게 직접 한국어로 사진을 부탁하는 모습 덕분에 끝까지 웃음이 가득한 시간이었답니다. 다음에는 어떤 행사가 기다리고 있을지 기대하며, 이번 스튜던트 나이트를 즐겁게 마무리했어요.

Hello! Today, Korean and international students gathered together for a Student Night, enjoying drinks and grilled pork belly while spending time together.

It was a meaningful occasion where students from different languages and cultures came together, freely sharing stories and building connections.

Some students were already familiar with Korean culture and participated actively, while others who were less accustomed to it had the chance to learn as Korean students introduced our traditions. In particular, they explained the drinking culture that often accompanies pork belly, making the experience even more engaging.

The international students listened with great interest, and even tried making somaek (a mix of soju and beer) themselves, as well as grilling pork belly, which added to the fun.

It truly was a joyful gathering filled with laughter as everyone exchanged stories from different cultures. To wrap up the evening, we took a group photo together. One of the international students even approached a passerby in Korean to ask for help with the photo, which brought smiles to everyone until the very end. Looking forward to what kind of event awaits us next, we happily concluded this Student Night.

Gyeongbokgung Palace – 경복궁

안녕하세요! 오늘은 경복궁 견학을 다녀왔어요!

날씨가 참 좋아서 많은 학생들이 함께한 날이었어요. 맑은 하늘 덕분인지 경복궁에도 사람들이 정말 많더라고요. 본격적인 경복궁 투어를 시작하기 전에, 입구 앞에서 다 같이 모여 한 장 찰칵! 즐거운 하루의 시작을 사진으로 남겼답니다.

운 좋게 교대식 시간에 맞춰 도착해서, 경복궁 안으로 들어가기 전에 모두 함께 수문장 교대의식을 먼저 즐길 수 있었답니다.

드라마 속에서만 보던 경복궁 내부가 눈앞에 펼쳐지니, 학생들은 신기한 마음에 다 함께 사진을 찍고 즐겁게 구경했답니다.

근정전 안쪽을 잠깐 엿볼 수 있었는데, 학생들은 밖에서 내부를 바라보며 서로 감탄하고 이야기를 나누었답니다.

올해는 경복궁에 봄이 일찍 찾아와서 학생들도 함께 봄의 분위기를 즐길 수 있었어요. 특히 한복을 입고 온 사람들이 많아, 경복궁의 봄 풍경과 한복이 참 잘 어울려 보였답니다. 그 모습을 본 학생들은 다음에 다시 방문할 때는 꼭 한복을 입고 와보고 싶다고 이야기했어요.

왕비가 생활하던 공간인 교태전도 구경했는데, 경복궁의 다른 전각들보다 한층 더 화려하고 고운 분위기가 느껴져 학생들 모두 눈을 반짝이며 감상했어요.

경복궁은 내부가 정말 커서, 마치 궁궐 산책을 하듯 여유롭게 걸으며 서로 이야기를 나누고 즐겁게 둘러볼 수 있었답니다.

마지막으로 경회루 관람을 끝내며 경복궁 일정도 마무리했어요. 서울에는 총 다섯 개의 주요 궁이 있다는 설명을 곁들이자, 학생들은 다음에는 다른 궁에도 꼭 가보고 싶다고 이야기했답니다. 이렇게 하루 일정을 즐겁게 마무리하며, 다음에는 더 재미있는 활동으로 다시 만나기로 했어요

Hello! Today we went on a field trip to Gyeongbokgung Palace!

The weather was so nice that many students joined us. Thanks to the clear sky, Gyeongbokgung was also crowded with visitors. Before starting our tour, we gathered at the entrance and took a group photo to capture the joyful beginning of the day.

Luckily, we arrived just in time for the guard-changing ceremony, so we were able to enjoy the performance together before entering the palace.

Seeing the inside of Gyeongbokgung, which we had only seen in dramas, unfold before our eyes was truly exciting. The students eagerly took photos and explored with great interest.

We even got a glimpse inside Geunjeongjeon Hall, and from outside, the students admired the interior while sharing their impressions.

This year, spring arrived early at Gyeongbokgung, allowing the students to enjoy the season’s atmosphere. Many visitors wore hanbok, which matched beautifully with the spring scenery of the palace. Inspired by this, the students said they would love to wear hanbok themselves on their next visit.

We also visited Gyotaejeon Hall, where the queen once lived. Compared to other halls, Gyotaejeon felt especially elegant and ornate, leaving the students fascinated.

Since Gyeongbokgung is so vast, we strolled leisurely through the grounds, chatting and enjoying the sights as if we were on a pleasant walk.

Finally, we ended our tour with a visit to Gyeonghoeru Pavilion. After learning that Seoul has five major palaces, the students expressed their wish to explore the others next time. With that, we wrapped up our day on a cheerful note, promising to meet again for even more fun activities in the future.

Mother-of-Pearl Craft – 자개 그립톡 만들기

오늘은 한국의 전통 공예 중 하나인 자개 공예로 휴대폰 그립톡을 꾸며 보았어요.

자개는 쓰레기로 버려지는 대신 조개 껍데기를 모아 공예품으로 쓸 수 있는 부분을 골라내어 다듬고 납작하게 만들어 탁자, 컵, 옷장, 문 등 여러가지 가구나 생활용품에 여러가지 문양으로 꾸미는 공예예요.

자개는 한국에서 오래전부터 왕실이나 귀족들의 계급층에서 자주 쓰이던 전통 공예 재료예요.

그만큼 귀중하고 가치가 높았던 재료이지요.

먼저, 이렇게 준비 재료들을 꺼내어 움직이지 않게 테입으로 고정시켜 줍니다.

자개 전용 접착제를 그립톡 위에 골고루 발라주고 원하는 디자인에 맞춰 자개를 놓아줍니다.

그리고 동봉 된 나무막대를 사용하여 긴 자개스틱을 조금씩 잘라내어 원하는 곳에 위치시켜 줍니다.

다들 각자 개성있는 그립톡을 만들기 시작했어요.

드디어 다 만들고 찰칵, 자기가 만든 그립톡을 자랑하는 시간을 가진 후 단체 사진도 찍었답니다.

자개공예를 찾아보면 만들어 볼 수 있는 물건 종류가 정말 많더라고요. 여러분도 한번 도전해 보세요!

Today, we had a special time decorating phone grip toks with Jagae (mother-of-pearl), one of Korea’s most exquisite traditional crafts.

Jagae is a beautiful example of sustainable art. Instead of being discarded as waste, seashells are collected, and the pearlescent parts are carefully selected, polished, and flattened. We then use these pieces to create intricate patterns on furniture and everyday items like tables, cups, wardrobes, and doors. Historically, this material was reserved for the Korean royalty and aristocracy, making it a symbol of high prestige and artistic value.

To begin our project, we laid out our materials and secured them with tape to keep everything in place. After applying a specialized adhesive evenly onto the grip toks, we started placing the Jagae pieces according to our own creative designs. Using the provided wooden sticks, we carefully broke the long Jagae strips into smaller segments to fit them into the desired spots.

We all became deeply immersed in creating our own unique pieces. Once the work was complete—click!—we took a moment to admire each other’s creations and ended the session with a group photo. We discovered that the possibilities with mother-of-pearl are truly endless, spanning a wide variety of items. We highly recommend that you all experience this elegant craft for yourselves!

MEET UP – 밋업

오늘 밋업은 누구나 다 참여하여 즐길 수 있는 ‘놀이’를 주제로 재미있는 놀이를 해 보며 이야기를 나누었어요.

먼저, 각자 자기소개를 하며 서로를 알아보는 시간을 가진 뒤 여러 나라의 놀이는 어떤 것들이 있는지 대화를 나누었어요.

일본의 다루마오토시, 이탈리아의 치즈굴리기, 스페인의 사람 탑 쌓기 등 각 나라의 전통 놀이나 특별한 날 단체로 즐기는 놀이에 대하여 살펴보고, 한국의 여러 놀이들 중 한국 예능 프로그램에서도 많이 하는 ‘확대(Zoom-in)된 사진 보고 무엇인지 맞추기’, ‘젓가락으로 과자 옮기기’, ‘이미지 게임’을 같이 해 보았어요.

너무 어렵지만 단계가 지나면서 하나둘씩 정답을 맞추며 즐거워하는 학생들!

두번 째 과자옮기기를 하며 옮긴 과자의 크기대로 주어진 점수를 합산하는 학생들이에요.

마지막으로 놀이 한 과자를 먹으면서 이미지 게임을 통해 대화를 하며 밋업 시간을 마무리 하였어요.

서로의 문화와 언어를 재미있는 놀이를 통해 알아가고 나누어 본 뜻 깊은 시간이었습니다.

————————————–

Today’s meetup was “games” that anyone can join and enjoy. We spent time playing fun games together and having conversations along the way.

First, everyone introduced themselves and had time to get to know one another. After that, we talked about different kinds of games played in various countries.

We looked at traditional or special group games from different cultures, such as Daruma Otoshi from Japan, Cheese Rolling from Italy, and Human Tower building from Spain. Then we tried several games that are popular in Korea and often seen on Korean entertainment shows, such as guessing what something is from a zoomed-in photo, moving snacks with chopsticks, and an image association game.

At first the games were quite challenging, but as the rounds went on, students gradually began to guess the correct answers and had a lot of fun doing it! In the second round of the snack-moving game, students calculated their scores based on the size of the snacks they successfully moved.

Finally, we wrapped up the meetup by enjoying the snacks we used in the games while continuing conversations through the image game.

It was a meaningful time where everyone could learn about and share different cultures and languages through fun activities.

DDP – 동대문 디자인 플라자

안녕하세요!
이번 주에는 DDP 동대문 디자인 플라자에 다녀왔어요.

DDP는 세계적인 건축가 ‘자하 하디드’가 만들었어요.
전시, 패션쇼, 컨퍼런스 등 다양한 문화 행사가 진행되는 서울의 대표 관광지예요.

DDP에 도착하면 4층 잔디언덕에 먼저 가 보세요. 조용하고 평화로워요☺️

그리고 디자인 둘레길을 따라 3층, 2층, 1층으로 내려오면서 전시를 구경했어요.

디자인 쇼룸과 K-뷰티 팝업도 체험하고 즐거운 시간을 보냈어요.

매년 서울패션위크가 열리는 어울림광장에서 우리도 모델처럼 사진을 찍어 보았아요! 📸

멋있는 사진이에요!

DDP 안에는 정말 많은 가게와 볼거리가 있어요.
액티비티가 끝난 후에도 우리는 쇼핑을 하고 커피를 마실 수 있었어요!

여러분도 DDP에서 친구와 함께 좋은 추억을 만들어 보세요! 🤩

Hi!

This week, we visited Dongdaemun Design Plaza (DDP).

DDP was designed by the world-famous architect Zaha Hadid.
It is one of Seoul’s representative tourist attractions where many cultural events such as exhibitions, fashion shows, and conferences take place.

When you arrive at DDP, try visiting the grass hill on the 4th floor first. It is quiet and peaceful. ☺️
Then, we walked along the Design Pathway and looked around the exhibitions while going down from the 3rd floor to the 2nd and 1st floors.
We also visited the design showroom and experienced a K-beauty pop-up store, which was a lot of fun.

At Oullim Square, where Seoul Fashion Week is held every year, we took photos like models! 📸
Inside DDP, there are so many shops and things to see.
Even after activity, we could go shopping and enjoy coffee.

You should visit DDP and make great memories with your friends too! 🤩

K-POP DANCE – IVE – BANG BANG

안녕하세요!
이번 주 액티비티 시간에 우리는 K-POP 안무를 배웠어요.
이번 시간에 배운 안무는 ‘IVE’의 ‘BANG BANG’이에요!

안무를 배우기 전에 스트레칭으로 굳은 몸을 풀었어요.
이제 본격적으로 안무를 배워 볼까요~?

안무 선생님을 따라 한 동작씩 익혀 갔어요.
먼저 느린 음악 속도에 맞춰 동작을 연습하고,
그다음 원래 속도에 맞춰서도 해 보았어요:)

모두 집중해서 선생님을 따라 했어요.
노래가 빨라서 조금 어려웠지만, 연습할수록 점점 더 잘하게 되었어요.

열심히 연습해서 해내는 우리 친구들이 정말 멋졌어요!

마지막으로 각자 휴대폰으로 동영상을 촬영했어요.
나중에 즐거운 추억으로 남을 것 같아요!

마지막으로 안무 선생님과 사진을 찍으며 오늘 액티비티를 마무리했어요!

정말 즐거운 시간이었어요 🙂

Hello!

In this week’s activity, we learned a K-POP dance.
The choreography we learned today was “BANG BANG” by IVE.

Before learning the choreography, we warmed up and stretched to loosen our stiff bodies.
Now, shall we start learning the dance?

We followed the dance instructor and practiced the moves one by one.
First, we practiced the movements with the music at a slower speed,
and then we tried dancing to the original speed as well 🙂

Everyone focused and followed the instructor carefully.
The song was fast, so it was a little difficult, but the more we practiced, the better we got.

Our friends worked hard and successfully learned the dance, which was really impressive!

At the end, everyone recorded a video using their own phones.
I think it will become a fun memory to look back on later.

Finally, we took a photo with the dance instructor and wrapped up today’s activity.
It was a really enjoyable time! 🙂

STUDENT NIGHT – 스튜던트 나잇

오늘은 외국인 학생들과 한국인 학생들이 함께 치킨 식당에 가서 즐거운 시간을 보냈어요.

한 달의 마지막 주 금요일이라 많은 사람들이 참여해 더욱 활기찬 분위기를 느낄 수 있었어요.

테이블마다 외국인 친구들과 한국인 친구들이 함께 앉아 한국의 대표 음식인 치킨과 맥주를 즐기며 서로의 문화를 소개했어요.

한국인 학생들은 한국의 술 문화를 알려주며 재미있는 이야기를 나누었고, 외국인 친구들은 수업 시간에 배운 한국어를 직접 사용해 보면서 뿌듯함을 느낄 수 있는 시간이었어요.

비록 국적은 달라도 맛있는 음식을 함께 나누며 행복한 기분을 느끼는 건 모두 같았던 것 같아요. 🍴✨
다음 달에도 더 즐겁고 의미 있는 시간을 함께 보내길 기대합니다!

Today, students both international and Korean, went together to a chicken restaurant and had a wonderful time. Since it was the last Friday of the month, many people joined, making the atmosphere even more lively.
At each table, international and Korean friends sat together, enjoying Korea’s signature pairing of chicken and beer while introducing their cultures to one another. Korean students shared stories about Korean drinking culture, while international friends proudly practiced the Korean they had learned in class.
Although everyone came from different countries, sharing delicious food brought the same feeling of happiness to all. 🍴✨
We look forward to spending even more enjoyable and meaningful moments together next month!

Gugak Museum – 국악 박물관

안녕하세요!
오늘은 국악 박물관에 다녀왔어요.
날씨가 맑고 따뜻해서 소풍 가는 것 같았어요! ☺️

국악 박물관에 들어가기 전에 사진을 한 장 찍었어요!

국악 박물관은 우리나라에 하나밖에 없는 국악 전문 박물관이에요.
한국 전통 음악의 역사와 문화를 공부할 수 있는 곳이에요.

국악 박물관에는 다양한 한국의 전통 악기가 있어요.
악기를 직접 연주할 수 있고, 소리를 들을 수 있어요!

처음 보는 악기가 많아서 신기하고 재미있었어요!
그리고 미디어 가이드로 설명을 들을 수 있어서 좋았어요.

마지막에는 예쁜 자석도 선물로 받았어요!

오늘은 국악 박물관에서 한국의 오래된 전통 음악에 대해 공부했어요.
박물관이 정말 깨끗하고 좋으니까 여러분도 한번 가 보세요!

———————————————————————————–

Hi!

Today, we went to the National Gugak Museum.
The weather was clear and warm, so it felt like going on a picnic! ☺️

The National Gugak Museum is the only museum in Korea dedicated exclusively to traditional Korean music.
It is a place where you can learn about the history and culture of Korean traditional music.

At the museum, there are many traditional Korean musical instruments.
You can play some of the instruments yourself and listen to their sounds!

There were many instruments we had never seen before, so it was fascinating and fun.
It was also nice because we could listen to explanations through a media guide.

We learned about Korean old traditional music at the museum.
The museum is really clean and nice, so you should definitely check it out sometime!