KPOP DANCE – NMIXX – Blue Valentaine

오늘 렉시스 어학원에서는 한국어를 배우는 학습자들과 함께 특별한 문화체험활동을 진행했습니다! 많은 유학생들이 관심을 갖고 있는 케이팝을 직접 체험해 보는 프로그램으로, 전문 케이팝 댄스학원인 댄스조아에서 요즘 대세인 엔믹스(NMIXX)의 「블루 발렌타인」 안무를 배우는 시간을 가졌습니다.


추운 날임에도 불고하고 학생들은 수업 전부터 “최근에 이 노래를 들어본 적이 있어요.”, “뮤직 비디오를 유튜브에서 본 적이 있다”며 서로 이야기를 나눴습니다. 학원에 도착했을 때는 조금 긴장한 것 처럼 보였지만, 실제 연습이 시작되자 모두 집중해서 춤을 배우며 즐거워하는 모습을 보여주었습니다. 춤의 동작이 조금 빠르고 손동작이 많아 어렵게 느껴지기도 했지만, 댄스학원 선생님의 친절한 설명을 따라 하나씩 동작을 익히며 점점 춤의 완성도를 높여 갔습니다. 틀린 동작은 선생님이 하나씩 이야기해주시고, 서로 알려 주거나 “다시 한 번 해요!” 같은 한국어 표현을 자연스럽게 사용하는 모습도 볼 수 있었습니다.

특히 음악에 맞춰 안무를 반복 연습하는 과정에서 학생들과 선생님들의 웃음소리가 끊이지 않았고, 비록 인원은 적었지만 오히려 더 돈독한 분위기로 수업이 이루어졌습니다. 한국어를 배우러 왔지만 언어를 넘어 K-pop이라는 한국의 문화를 직접 느낄 수 있는 의미있는 시간이었습니다. 렉시스 어학원은 항상 유학생들이 즐겁게 참여하며 한국 문화를 깊이 이해할 수 있는 다양한 활동을 만들어 나가고 있습니다. 많은 참여 부탁드립니다!

Yeouido KBS Hall – 여의도 KBS 견학

안녕하세요!

오늘은 여의도에 있는 KBS에 다녀왔어요.

KBS는 한국을 대표하는 방송국이에요. 다큐, 드라마, 뮤직뱅크 등 여러가지 방송을 진행하고 있어요!

우리는 KBS 견학홀에서 정말 다양하고 많은 체험을 했어요.

첫번째로 ‘기상 캐스터’ 체험을 했어요!

동양인 피부에 잘 맞는 파란색 스크린을 배경으로 서서 서울, 대전, 제주의 날씨를 설명하고 화면을 통해 내 모습을 보는 시간을 가졌어요. 스크린과 비슷한 색깔의 옷을 입으면 화면에 내 모습이 사라질수도 있어요!

다 같이 사진을 찍고 다음 체험을 하러 갔어요.

체험을 하기 전에 ‘뮤직 뱅크’에서 실제로 사용하고 있는 무대 배경을 바탕으로 거울 샷을 찍어봤어요!

‘성우 더빙’ 체험을 하는 공간 밑에서 라이브로 다큐멘터리를 촬영하는 모습을 보게 되었어요.

두 번째로 ‘성우 더빙’ 체험을 했어요!

KBS에서 방영된 대표적인 드라마 ‘고려거란전쟁’과 ‘구름빵’ 만화를 더빙해 봤어요!

마지막 체험으로 우리는 ‘뉴스 앵커’ 체험을 했어요!

9시 뉴스 앵커들은 종이로 뉴스를 전달하기도 하지만 앵커를 찍는 카메라에 있는 프롬포트를 통해 뉴스를 전달하기도 해요!

KBS 방송국의 다양한 방송들과 역사를 알게 되었고 재미있는 체험까지 잘 즐겼어요!

정말 즐거운 시간이었어요. 🙂

감사합니다!

Hello!

Today, We visited KBS in Yeouido.
KBS is one of the representative broadcasting stations in Korea. It produces and airs various programs such as documentaries, dramas, and Music Bank.

We had many different and exciting experiences at the KBS Exhibition Hall.
First, we tried the weather caster experience.

Standing in front of a blue screen that suits East Asian skin tones well, we explained the weather in Seoul, Daejeon, and Jeju and watched ourselves on the screen. If you wear clothes that are similar in color to the screen, your body might disappear on the screen! After taking photos together, we moved on to the next experience.

Before starting the next activity, we took mirror shots in front of the actual stage background used for Music Bank. Under the space where the voice acting experience takes place, we were also able to watch a documentary being filmed live.

Next, we tried the voice actor dubbing experience.
We dubbed scenes from the popular KBS drama 고려거란전쟁 and the animated series 구름빵.

For the final activity, we experienced being a news anchor.
The anchors of the 9 o’clock news sometimes deliver the news using printed scripts, but they also read the news through a teleprompter attached to the camera.

Through this visit, we learned about the history of KBS and its various programs, and we truly enjoyed all the fun experiences.

It was a really enjoyable time. 🙂

Thank you!

KPOP DANCE – Cortis – GO!

안녕하세요!
이번 주에는 케이팝 댄스 수업을 들었어요.

전날 서울에 내린 첫눈 덕분에 더욱 설레는 마음으로 수업에 갔어요.☃️
이번 시간에는 ‘Cortis’의 ‘GO!’ 춤을 배웠어요.

먼저 춤을 배우기 전에 스트레칭을 해 줬어요.

이제 노래에 맞추어 안무를 배워요!
Cortis의 GO!는 쉬지 않고 앞으로 달려 나가겠다는 노래예요.
그래서 노래가 빠르고 안무가 조금 어려웠지만, 선생님이 잘 알려주셨어요!

열심히 안무를 배우는 친구들의 모습을 볼까요?

처음에는 느린 속도의 노래에 맞춰 춤을 배웠어요. 동작을 계속 반복하면서 연습했어요!
그리고 마지막으로 원래 속도에 맞춰서 해 보았어요!

그리고 선생님과 다같이 멋진 영상도 찍었어요!


추운 겨울이었지만 땀까지 흘리며 열심히 케이팝 댄스를 배웠어요.
정말 즐겁고 신나는 시간이었어요!

열심히 가르쳐 주신 선생님과 함께 단체사진으로 마무리했어요 🙂


여러분도 춤 추는 것을 좋아해요?
여러분이 좋아하는 K-POP 노래에 맞춰 춤도 추면 정말 뿌듯하고 재미있을 거예요.
다음에 함께 춤추러 가요! 💃🏻

Hello!
This week, we took a K-pop dance class.

Because it had snowed in Seoul the day before—the first snow of the season—we went to the class feeling even more excited. ☃️
In this session, we learned the choreography for “GO!” by Cortis.

Before learning the dance, we started with stretching.
Now it’s time to learn the choreography to the music!
“GO!”by Cortis is a song about running forward without stopping.
So the song is fast and the choreography was a bit difficult, but the teacher explained it really well!

Shall we take a look at everyone practicing hard?
At first, we practiced the dance slowly with a slower version of the music.
We repeated the moves over and over while practicing!
And at the end, we tried it at the original speed!
We even filmed a cool video together with the teacher!

Even though it was a cold winter day, we worked hard and even broke a sweat learning K-pop dance.
It was truly a joyful and exciting time!

We finished the class by taking a group photo with our wonderful teacher 🙂

Do you like dancing, too?
Dancing to your favorite K-POP song can feel really rewarding and fun.
Let’s go dance together next time! 💃🏻

 [Job Club] 잡클럽

안녕하세요? 오늘은 한국에서 일을 하고 싶어하는 학생들을 위한 잡클럽(Job Club) 수업이 진행되었습니다.

잡클럽은 한국에서 취업하고자 하는 학생들에게 취업 과정에 필요한 여러 과업들을 한국어로 연습하고 준비해 볼 수 있도록 도와주는 수업이에요.

오늘은 폴란드에서 온 학생 한 명이 참석했는데요,

한국어를 공부하고 폴란드로 돌아가서 한국 회사에 취업하기 위해 준비하고 있다고 해요. 취업하고 싶은 회사가 정해져 있기에 좀더 구체적이고 현실적으로 면접 준비 하는 것을 도와줄 수 있었습니다.

1교시에는 한국 취업 포탈 사이트인 잡코리아, 사람인, 알바몬 등에 직접 가입해보고 이력서 업로드 하는 방법을 배웠습니다. 또한 학생이 관심있는 분야를 직접 검색해봄으로써 한국에서 실제로 지원 가능한 채용 공고도 찾아보았습니다.

2교시에는 한국어로 직접 이력서와 자기소개서를 써보는 시간을 가졌습니다. 자신의 강점과 약점, 과거의 경험과 경력을 어떻게 하면 간결하면서도 임팩트 있게 잘 쓸 수 있을지 같이 의논도 하고 면접 시 질문할 만한 예상 질문들에 대해 직접 대답해보는 연습도 해보았습니다.

한국어로 이력서와 자기소개서를 작정하고 면접 준비를 하는 것이 처음이어서 조금 어렵겠지만 잡클럽과 함께 차근차근 준비한다면 꼭 취업에 성공할 수 있을 거에요!

한국에서 취업을 원하는 학생들에게 조금이라도 도움이 되길 바라면서 잡 클럽(Job Club)은 또 다음 달에도 기다리고 있겠습니다~!

Hello! Today, we held a Job Club class for students who want to work in Korea. Job Club is a class where students hoping to work in Korea can practice and prepare the skills they need for the job-seeking process, all in Korean.

We had one student from Poland attend today. She is studying Korean and preparing to get a job at a Korean company after she returns to Poland. Since she already has a specific company she wants to work for, we were able to help her prepare for the interview in a more concrete and realistic way.

During the first part, the students learned how to sign up for major Korean job portal sites like JobKorea, Saramin, and Albamon, and how to upload a resume. The students also explored various job postings in their desired field to see real opportunities available in the market.

In the second part, we focused on writing resumes and cover letters in Korean. Together, we discussed how to express strengths, weaknesses, and past experiences clearly and effectively. The students also practiced answering potential interview questions in Korean.

It may feel a bit challenging at first to prepare resumes, cover letters, and interviews in Korean—but with steady effort through the Job Club, success in getting a job in Korea will definitely come!

Our Job Club will continue next month, too.

We hope it keeps helping students take one step closer to their dreams of working in Korea!

The War Memorial – 전쟁기념관

오늘 렉시스 학생들은 전쟁기념관에 다녀왔어요.

한국은 전쟁의 역사가 많은데요,

한국의 전쟁의 역사를 살펴보고, 한국뿐만 아니라 세계의 전쟁 역사를 들여다보면서

전쟁의 참상을 기억하고 전사자 분들을 기리기 위한 곳이에요.

우리도 평화를 기원하며 전쟁기념관을 둘러봤어요.

특히 전쟁에서 실제로 사용된 많은 비행기, 헬기, 탱크 등을 구경한 것이 흥미로웠어요.

전쟁기념관을 찾아오는 외국인 관광객과 한국인들이 많이 늘어났어요.

세계로부터 한국이 많이 관심을 받고 있는 만큼

한국의 역사, 전쟁 역사에도 많은 관심이 있는 것 같아요.

여러분도 전쟁기념관에 와서 한국의 전쟁 역사를 살펴보세요!

한국에 대해서 더 잘 이해할 수 있을 거예요. 🙂

Today, the Lexis students visited the War Memorial of Korea.

Korea has a long history of wars,
and the War Memorial is a place where you can look back on that history—
not only Korea’s wars but also conflicts around the world—
to remember the tragedies of war and honor those who sacrificed their lives.

We, too, toured the War Memorial while wishing for peace.
It was especially fascinating to see the many aircraft, helicopters, tanks, and other vehicles that were actually used in wartime.

The number of foreign tourists and Korean visitors coming to the War Memorial has been growing.

You should also visit the War Memorial and explore Korea’s war history!
It will help you understand Korea much better. 🙂

As Korea gains more attention from around the world,
it seems that many people are also becoming more interested in Korea’s history—especially its wartime history.

Seoye – 서예

안녕하세요, 21일 금요일에 문화 수업으로 서예 체험했습니다!

전통 ‘서예’와 ‘캘리그라피’의 차이점을 배운 후에 다 함께 선생님의 시연을 봤습니다.

서예 ‘판본체’와 ‘궁서체’는 많은 차이가 있다는 것을 알았고, 획순에 따라 글씨를 써야 한다는 것을 배웠습니다. 또한 캘리그라피는 더 자유롭게 글씨를 쓴다는 것을 배웠습니다.

이제 선부터 긴 글까지 연습할 차례입니다!

다양한 서체로 한지에 연습한 후에 단어, 긴 글 연습을 했습니다.

한지에 연습한 후에 ‘나의 서체’로 족자에 좋아하는 글귀, 단어 등을 자유롭게 쓰고 꾸미는 시간을 가졌습니다!

이렇게 서예 수업을 들으면서 마음을 정돈하는 시간을 가졌습니다.

감사합니다!

Gyoungbokgung Palace Visit- 경복궁 견학

안녕하세요
이번주에는 경복궁에 다녀왔어요.
날씨가 따뜻하고 맑아서 기분 좋게 경복궁 견학을 시작합니다.

광화문을 지나 경복궁으로 들어서면 오른쪽에 관광객을 위한 안내센터가 있어요.
요즘은 환경보호를 위해 종이 지도를 제공하지 않는다고 해서 안내센터의 QR코드를 이용해서 스마트폰에 지도를 다운 받았어요.
그럼 본격적으로 경복궁 견학 시작!

서울의 상징 ‘해태’가 조각된 다리를 건너서 경복궁의 정전인 ‘근정전’을 둘러 봅니다.
근정전의 삼도와 품계석에 대한 선생님의 설명을 열심히 듣는 학생들.

경복궁의 아름다운 모습을 기억하기 위해 사진도 열심히 찍어 봅니다.

근정전에 이어 왕의 집무실인 사정전, 왕과 왕비의 침실인 강녕전과 교태전도 가 봤어요.
각 건물이 그 쓰임에 따라 각자 다른 모습과 분위기를 가진 것이 아주 흥미로웠답니다.

다음에 찾은 곳은 경회루. 경복궁에 왔다면 이곳에서 꼭 사진을 찍어야 해요.
구름 한 점 없이 파란 하늘과 연못에 비친 경회루와 소나무의 모습이 그림 같았어요.

즐거운 경복궁 견학을 마치고 다함께 마지막 한 컷.
대한민국 서울의 대표 랜드마크인 경복궁!
여러분도 한국에 오면 꼭 한 번 가보세요!

KPOP DANCE – 하츠투하츠 – FOCUS

교실에서 간단하게 오늘 배울 노래의 뮤직비디오와 가사를 배운 후에

본격적인 수업에 들어갔어요.

After a quick lesson in the classroom where we watched the music video and learned the lyrics of today’s song, we headed straight to the dance studio!

음악에 맞춰 온 몸의 관절과 근육을 부드럽게 풀어 줬어요.

춤 동작이 격렬하니까 준비 운동은 필수겠죠?!!

We started by gently loosening up all the joints and muscles in our bodies to the music. Since the choreography is pretty intense, warm-up is an absolute must, right?!!

본격적인 춤 동작에 들어가니 학생들의 표정이 매우 밝아졌어요. 오랜만에 친구들과 춤을 같이 추니 많이 신난 모습이에요.

As soon as we jumped into the actual dance moves, the students’ faces lit up instantly. Dancing together with friends after such a long time – everyone was totally buzzing with excitement!

본격적으로 중요 파트를 열심히 연습했어요. 연습이 반복되면서 점점 더 어려운 동작도 익숙해졌어요.

We seriously practiced the key parts over and over, and with each repetition, even the trickier moves started feeling natural.

마지막은 멋진 포즈로 마무리를 했네요!!

케이팝 걸그룹 같은 느낌이 나네요!!

Finally, we struck a super cool ending pose!! It totally gave off major K-pop girl group vibes!!

오늘도 즐거운 케이팝 수업은 학생들의 함박 웃음과 함께 마무리가 되었네요!!

다음에 또 만나요!!

Today’s K-pop class wrapped up with the biggest, brightest smiles from all the students, as always! See you again next time!! ♡

[Job Club] 잡클럽

안녕하세요? 오늘은 한국에서 일을 하고 싶어하는 학생들에게 도움을 주기 위해 잡 클럽(Job Club)이 진행되었습니다. 워킹 홀리데이 등 한국에서 일을 찾고 있는 학생들에게 취업 과정에 필요한 여러 과업들을 한국어로 연습하고 준비해 볼 수 있는 뜻 깊은 시간이었어요.

오늘 수업에는 세 명의 학생이 참석했습니다. 한국에서 스페인어 강사로, 온라인 마케터로, 그리고 또 다른 학생은 엔터테인먼트 분야에 취업을 하고 싶다고 했어요. 1교시에는 잡코리아, 사람인, 알바몬 등 취업 포털사이트에 직접 가입해보고 이력서 업로드 하는 방법을 배웠습니다. 또한 학생들이 일하고 싶은 분야를 직접 검색해봄으로써 실제로 지원 가능한 채용 공고도 찾아보았습니다.

2교시에는 한국어로 직접 이력서와 자기소개서를 써보는 시간을 가졌습니다. 자신의 강점과 약점, 과거의 경험과 경력을 어떻게 하면 간결하면서도 임팩트 있게 잘 쓸 수 있을지 같이 의논도 하고 면접 시 질문할 만한 예상 질문들에 대해 직접 대답해보는 연습도 해보았습니다. 한국어로 이력서와 자기소개서를 작정하고 면접 준비를 하는 것이 처음이어서 조금 어렵겠지만 잡클럽과 함께 차근차근 준비한다면 꼭 취업에 성공할 수 있을 거에요!

한국에서 취업을 원하는 학생들에게 조금이라도 도움이 되길 바라면서 잡 클럽(Job Club)은 또 다음 달에도 기다리고 있겠습니다~!

Today, Job Club session was held to support students who wish to start their careers in Korea.

It was a meaningful time for those who find jobs to practice and prepare for the job application process in Korean.

Today, three students joined the Job Club. One student wants to be a Spanish teacher, the other an on-line marketer and another student wants to work in the entertainment field. It turned out to be a very productive and personalized session.

During the first part, the students learned how to sign up for major Korean job portal sites like JobKorea, Saramin, and Albamon, and how to upload a resume. The students also explored various job postings in their desired field to see real opportunities available in the market.

In the second part, we focused on writing resumes and cover letters in Korean. Together, we discussed how to express strengths, weaknesses, and past experiences clearly and effectively. The students also practiced answering potential interview questions in Korean.

It may feel a bit challenging at first to prepare resumes, cover letters, and interviews in Korean—but with steady effort through the Job Club, success in getting a job in Korea will definitely come!

Our Job Club will continue next month, too.

We hope it keeps helping students take one step closer to their dreams of working in Korea!

N Seoul Tower – N서울타워

안녕하세요! 이번 주 금요일 문화 체험 수업으로 N서울타워에 다녀왔어요.

알록달록하게 물든 남산을 구경하고, 서울의 전망을 보면서 자물쇠를 거는 시간을 가졌어요.

N서울타워에 가는 친구들의 모습이 밝아서 보기 좋아요.

남산 순환버스를 타고 도착해서 타워로 올라가는 길이에요. 정말 가파른 길이지만 친구들은 전혀 힘들어하지 않았어요.

N서울타워 앞에서 단체 사진을 찍었어요.

이름과 소원을 적은 자물쇠를 걸었어요.

자물쇠와 서울의 전망을 뒤로 사진도 찍었어요. 친구들의 행복한 얼굴을 보니까 마음이 따뜻해지는 거 같아요.

오후 3시에는 전통문화 공연이 있었어요. 사물놀이와 전통 무예 공연이었어요.

전통문화 공연을 즐겁게 보는 친구들의 모습이에요.

공연이 끝나고 기념사진도 찍었답니다.

우리는 N서울타워에서 도시와 자연의 가을을 만날 수 있었어요. 정말 즐거운 시간이었어요.

여러분도 가을이 가기 전에 N서울타워에 가 보세요!

Hello!
This Friday, we went to N Seoul Tower for our cultural experience class.
We enjoyed the colorful autumn scenery of Namsan and spent some time hanging love locks while looking at the view of Seoul.


We took the Namsan circular bus and walked up to the tower.
Even though the path was quite steep, none of them seemed tired at all.

We took a group photo in front of N Seoul Tower.
Then, we hung locks with our names and wishes.
We also took pictures with the locks and the beautiful view of Seoul.
Doesn’t it warm your heart to see friends’ happy faces?

At 3 p.m., there was a traditional cultural performance, featuring samulnori (a traditional percussion performance) and traditional martial arts.
Everyone really enjoyed watching the show, and we took some photos afterward as well.

We were able to experience the autumn of both the city and nature at N Seoul Tower.
It was truly a wonderful time.
You should also visit N Seoul Tower before autumn ends!